《追忆似水年华》哪个版本好?
谁译的《追忆似水年华》最权威? 《追忆似水年华》这本书,国内只有两个版本,一个是译林出版社的那一版,由十五位译者共同翻译,而另一个版本是上海译文出版社04年由周克希重新翻译的《追寻逝去的时光》,。
追忆似水年华 是不是意识流的小说 我觉得应该算是吧!
《追忆似水年华》这本书哪个版本最好?谁的翻译最够味儿? 徐和瑾的译本不错
《青葱岁月—追忆似水年华》最新txt全集下载 青葱岁月—追忆似水年华 txt全集小说附件已上传到网盘,点击免费下载:内容预览:青葱岁月—追忆似水年华作者:长空雁叫一更新时间2010-9-2 9:36:03 字数:4913董晓波所在的镇地处川东北腹地,镇子虽小但地理位子优越、交通便捷:北经秦岭出川可直入陕西西安市;南下可抵重庆,西去可达成都,紧赶慢赶一天车程均可到达。小镇依着凤凰山而建,银灰色的柏油马路穿街而过,似敦煌壁画中飞天仙女舞动的飘带,在连绵起伏的群山间环绕、飘飞。镇上有唯一的一所初级中学。在当时经济落后的情况下,地方政府秉着“脱贫致富,教育先行”的思想理念,靠勤俭节约,在当时全镇还大多以平房为主的年代,率先为学校建起了宽敞明亮的教学办公大楼。附设图书阅览室、实验室、体育活动室、会议室等一应俱全。市教委在参观完这所地方政府的明星工程后赞不绝口,当即表扬,并授予该校“九年制义务教育模范学校”称号。县里、区里也纷纷褒奖。一时间,各种荣誉纷至沓来,“先进单位”的牌子挂满校门的同时也挂满了当地政府的大门。全镇的男女老少都为有这样的一所学校而高兴。沐浴着政府的阳光,这学校也还算争气,前些年走出去的学生中,既有人踏进了重高的大门,也有跨进了理想的中师。
《追忆似水年华》哪个版本好?想买这套书,看到有多个版本,请教哪个更好。徐和瑾 凤凰出版传媒集团,译林出版社 2010年出版周克希 人民文学出版社李恒基、桂裕芳 凤凰出版。
追忆似水年华给你带来了什么 不是感伤的作品。如果觉得感伤的话,一定是只看了前面,书中的“我”小时候动不动闹情绪。小孩子常有的事。作者擅长巧妙精确描绘人们内心最深处最隐密的想法,不虚伪,不矫饰。他的风景描写真绝,景物是活的,拟人的,写法绝无陈腔滥调。读的话,好辛苦,大段大段的心理活动。不过时常抽看一两段,很养心怡情。准备用十年的时间去看(说笑了,看了两三年了,自从金三顺介绍那种小甜饼开始)。不过既然作者花了三十年去写,用十年去看也不夸张。特别欣赏他关于妓女的说法,记得意思大概是:她们用她们并不看重的,极为宝贵的东西抚慰男人粗砺的心。很人文关怀!(不知道用这个词对不对,英语大概是humanity吧)。说到情节,总而言之,书中的“我”,被同性恋包围了。初恋情人最后嫁了个男同性恋,还不停地让她生孩子,最后变好朋友交心后,才发现年少时因为误会和不坦白错过了彼此。“我”的女友跑掉之后,许了买劳斯莱斯和游艇都喊不回来。(一百多年前的“我”还算计买了这两样要耗大钱维护保养的物品之后,财产只够花七年)。他四处追查,结果发现女友在认识他之前是女同性恋。建议想读的话,先读漫画本入门,画的风景美,但人物不美(听说漫画作者是学丁丁历险记。
《追忆似水年华》的出版情况 多卷集长篇巨著《追忆逝水年华》是法国作家马塞尔·普鲁斯特(1871-1922)的代表作,全书共七部,十五卷,从1905年开始创作,至作者逝世前全部完成。小说的第一部《通往斯万家的路》于1913年问世,但反应冷淡,一些有名的出版社都不愿出版,作者便自费印行。后来《通往斯万家的路》逐渐获得文艺界的赞赏。于是,各大出版社竞相与普鲁斯特签订合同,以求取得出版这部多卷集的其余几部作品的权利。不久,第一次世界大战爆发,出版工作被搁置下来。战争结束后,小说的第二部《在花枝招展的少女们身旁》于1919年出版,获龚古尔文学奖,普鲁斯特名声大振。此后,小说的第三部《盖尔芒家》和第四部《索多姆和郭穆尔》相继于1921和1922年出版,最后三部《女囚犯》(1923),《逃亡者》(1925),和《昔日再现》(1927)则是普鲁斯特逝世后才出版的。