英语翻译“那种担心与不安,控制住自己” 那种担心与不安,控制住自己The worried and nervous,control yourself
我害怕控制不住自己。翻译
控制不住自己的情绪,英语怎么说 如果是在生气的情况下的话用lose my temper 或者如果只是描述自己平常的情绪的话用cant handle my temper如果是止不住的悲伤的话建议用furious sorrow 或者sadness都可以,因为悲伤止不住说明是很深刻的痛用furious就贴切了哈感觉在这种情况下的话用mood不是很贴切,因为mood是在描述自己的心境,而不应该跟情绪联系到一起哈