思问录内篇翻译,急!! This one content,metaphysical ec is that the people\",the device is concrete,but Yin and Yang one becomes,do device sum is way in which yi.Of the saint knows not almighty,implement also;Of the couple with;the tao is with almighty.So do implement difficult yi.Do all for penetration,all is word for word so careful.Known as to do implement,can thus form,as DE cheng yi zai。
能否帮我翻译一下下面的这篇文言文 周书王士良传【原文】王士良,字君明,其先太原晋阳人也。后因晋乱,避地凉州。魏太武平沮渠氏,曾祖景仁归魏,为敦煌镇将。祖公礼,平城镇司马,因家于代。父延,兰陵郡守。
子曰:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:’思无邪‘的译文
文言文两篇 求翻译 需正确(一) (许)衡字仲平,怀之河内人也.七岁入学,授章句,问其师曰:“读书何为?”师曰:“取科第耳。”曰:“如斯而已乎?”师大奇之.每授书,又能问其旨义.久之,师谓其父母曰:“儿颖悟不凡,他日必有大过人者,吾非其师也.”遂辞去,如是者凡更.三师.稍长,嗜学如饥渴,然遭世乱,且.贫无书.尝从日者家见《书》疏义,因.请寓宿,手抄归.夜思昼诵,身体而力践之,言动必揆诸义而后发.家
王夫之 思问录外篇 翻译 The emperor extremely the purport,do focus\"in the language of two broken for zhu,refers to treat all those in the ear.But with yin-yang and soft,too,who is 。
文言文翻译 制曰:“朕获承至尊休德,传之亡穷,而施之罔极,任大而守重,是以 不皇,永惟万事之统,犹惧有阙。故广延四方之豪俊,郡国诸侯 贤良修洁博习之士,欲闻大道之要,至论之极。