江城子 十年生死两茫茫读后感 十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。苏轼《江城子》晚间闲来无事,随手捡起一书看看,一不小心就又翻到了那熟悉的一页,还是那熟悉的词,感受和感触已写了好多,但每次都不同。读着词,那满篇充斥的漫漫凄凉、悲苦和忧思瞬间就把我带回了那个年代。生死无人可以跨越,然而情却不受时间、空间、生死的阻隔—那明月夜,那短松冈,那坟前的缕缕相思,真可谓余情未了!苏门三大家,最出名的数苏轼了。我想他不仅“名”在文才上,还名在他的情义上,或者说名在他的感情上。没有如此丰富充沛真挚的情感因子,怎能有“但愿人长久,千里共婵娟”的缠绵情怀?怎能有“大江东去,浪淘尽,千古风流人物…羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭”的豪迈豁达?怎能有“对酒卷帘邀明月,风露透窗纱”的悠然潇洒?怎能有“有笔头千字,胸中万卷,致君尧舜,此事何难”的壮志雄心?又怎能有“遗踪何在,一池萍碎。春色三分,二分尘土,一分流水。细看来,不是杨花,点点是离人泪”的多情柔意?也许,少了苏轼,文学就多了些许遗憾;少了苏轼。
十年生死两茫茫出自…… 苏东坡的词《江城子》:十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟、无处话凄凉。纵使相逢应不识、尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。
江城子(十年生死两茫茫) 原文:江城子·乙卯正月二十日夜记梦宋·苏轼十年生62616964757a686964616fe78988e69d8331333365656634死两茫茫。不思量。自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡。小轩窗。正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。注解:乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。十年:指结发妻子王弗去世已十年。思量:想念。千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。孤坟:其妻王氏之墓。幽梦:梦境隐约,故云幽梦。小轩窗:指小室的窗前,轩:门窗顾:看。明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松。赏析:苏东坡十九岁时,与年方十六的王弗结婚。王弗年轻美貌,且侍亲甚孝,二人恩爱情深。可惜天命无常,王弗二十七岁就去世了。这对东坡是绝大的打击,其心中的沉痛,精神上的痛苦,是不言而喻的。苏轼在《亡妻王氏墓志铭》里说:“治平二年(1065)五月丁亥,赵郡苏轼之妻王氏(名弗),卒于京师。六月甲午,殡于京城之西。其明年六月壬午,葬于眉之东北彭山县安镇乡可龙里先君、先夫人墓之西北八步。于平静语气下,寓绝大沉痛。公元1075年(熙宁八年),东坡来到密州,这一年正月二。
十年生死两茫茫的整首古诗 全词(十年生死两茫茫是宋词):江城子 苏轼(乙卯正月二十日夜记梦)十年生死两茫茫。不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦。
十年生死两茫茫。不思量自难忘。千里孤坟化凄凉。纵然。生奉因不时。泪满面。毕如霜。 十年生死两茫茫.不思量自难忘.千里孤坟化凄凉.纵然.生奉因不时.泪满面.毕如霜.十年生死两茫茫.不思量自难忘.千里孤坟化凄凉.纵然.生奉因不时.泪满面.毕如霜。.
十年生死两茫茫给我们的启示是什么 这是苏东坡最感人的一首,自然之极,无修饰,是真情的流露。苏东坡是豪放派我不否认,但他也有儿女情长。感情的表达很细腻,也有一些婉约之作。词的上篇写自己对亡妻的无限怀念和人世沧桑的悲戚。起句写十年里,双方生死隔绝,即使不特意思量,往昔的深情仍难以忘怀。“千里孤坟,无处话凄凉”,对亡妻的哀思,对仕途波折的愁苦,相距千里,无处诉说,道出了内心深处的悲怆之情。十年来,颠沛流离,历经忧患,自己已是“尘满面,鬓如霜”。想象着即使相逢,妻子也认不出自己了。明明是作者对亡妻思念深切,偏偏说自己变化太大,妻子已认不出自己,把现实中对妻子的怀念和个人遭遇的哀伤交融,既写出了千里孤坟的凄凉,也写出了生者人世的辛酸。下篇以“夜来幽梦忽还乡”句过渡,写梦境相逢的情景。作者选取妻子生前闺房生活的细节来描写。凸现妻子临窗而坐,对镜梳妆的场境,表现了昔日夫妻和睦幸福的生活,也反衬出如今“无处话凄凉”的悲伤。蓦然相逢,“相顾无言,惟有泪千行”,酸甜苦辣霎时涌上心头,相互在这默默无言中倾诉十年的痛苦。梦中醒来,作者仍抑制不住内心的哀痛。清冷的明月,短短的山冈,幽幽的松林,相象着那里就是妻子思念自己而痛断柔肠的地方。
“十年生死两茫茫。不思量,自相忘。”的出处。 出自《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念。此词情意缠绵,字字血泪。题中“乙卯”年指的是公元1075年(宋神宗熙宁八年),其时苏东坡任密州(今山东诸城)知州,年已四十。这首“记梦”词,实际上除了下片五句记叙梦境,其他都是抒情文字。原文如下:十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。译文如下:你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难相望。千里之外那座遥远的孤坟啊,竟无处向你倾诉满腹的悲凉。纵然夫妻相逢你也认不出我,我已经是灰尘满面两鬓如霜。昨夜我在梦中又回到了家乡,在小屋窗口你正在打扮梳妆。你我二人默默相对惨然不语,只有流出淋漓热泪洒下千行。料想得到我当年想她的地方,就在明月的夜晚矮松的山冈。作品注释如下:⑴江城子:词牌名。⑵乙卯(mǎo):公元1075年,即北宋熙宁八年。⑶十年:指结发妻子王弗去世已十年。⑷思量:想念。“量”按格律应念平声liang。扩展资料:苏东坡十九岁时,与年。
加急。有人回答了我就提高悬赏, 总会有那么一种期待萦绕在我们的心中,不离不弃,陪伴我们走过人生的艰难险阻.“大漠孤烟直,长河落日圆”,与你朝夕相伴的是赏不尽的凄凉朔北之景.如沧海一粟般屹立于天地之间,苏武,怀揣着不羁的期待,望穿秋水般凝望着大汉的一片青天,倾洒满腹的抑郁豪情.总有一种期待,萦绕在你-苏武的心头.于是,在萧瑟的秋风中,我听到了你对大汉的呐喊.在光秃秃的旌节下,我看到了你镌刻出的对大汉的思念.在广袤的草原上,我看到了你传奇般孤独的背影,渐行渐远,驶向期待的远方.怀揣着那份归汉的期待,你抛弃了锦帽貂裘,拒绝了匈奴赐予的荣华富贵,选择了无人知晓的忠贞,把自己湮没在那颓圮的荒原.几十年就这样在你满腹的期待中被遗忘了,然而,你却象传奇一般被名传千古了.有这样一个满怀期待的老人,沐浴在江南水乡柔和的阳光下,悠悠拉着淡淡的琴音.他便是享誉中国民间音乐的阿炳.十几年来,一直在黑暗中期待用音乐唤起人世间的爱,一直期待着看似缥缈的光明.于是,夕阳下残红的幽巷中,琴音伴随着纯真的嬉笑声娓娓而来.疲惫的人们围绕着他静静的倾听,陶醉于那暖人的曲调,然后渐渐的神情气爽,与之欢歌一曲.此时此刻,他便是最快活的人,因为那便是他期待的爱.总有一种期待,陪伴你我走过人生的荆棘。.
“十年生死两茫茫 不思量” 自难忘的意思是什么?