江上秋风动客情的客指的是 《夜书所见》叶绍翁萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明此句中的客是旅客的意思,指寄居或迁居外地的人。客情即旅客思乡之情。《夜书所见》中的“见”是一个古今字,但在本文中是看见,所见的意思。所以在这里应读“jiàn”。全诗的理解应为:(题目)在孤寂夜里写写所思念的景象。(诗句)萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。最记挂是自己疼爱的孩子,此时可能还在兴致勃勃地斗蟋蟀,夜深人静了还不肯睡眠。本诗交织作者的凄情暖意、欢怀挂心。表现古诗《夜书所见》唯美性,可从九方面赏析。1、借景抒情,以景入情。一二两句写自然环境,落木萧萧,寒声阵阵,秋风秋江,传达漂泊不定、凄怆落寞之感;引发后两句书写的思忆之情,思念家中小儿此时可能还在挑灯夜戏,挑逗斗蟀。孤独之时幻想天伦之情,萧索之景催发想念嬉耍之乐。以景入情,情景交融,相互映衬,构思神妙。2、动静结合,以动衬静。秋叶、秋风、秋声、秋江、秋舟、孤灯、顽童、斗蟀,均是写动景,动得有声有色、有光有影;篱落小屋,幽深夜晚,漆黑无边,这是写静景,静得凄神寒骨,令人惆怅满怀。那落叶片片,萧萧风声,却又引动诗人在。
江上秋风动客情中"动客情"的意思 动:撩动、引发的意思,"动客情"即指江上的秋风景致,引起了看客的思绪和忧愁.
江上秋风动客情其中的动客情是什么意思 客情:旅客思乡之情 夜书所见 朝代:宋代 作者:叶绍翁 原文:萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。参考翻译 译文及注释 译文瑟瑟的秋风吹动。
江上秋风动客情中的“客”是什么意思? 江上秋风2113动客情中的“客”的意5261思是:旅客,游子4102。出自:宋 叶绍翁《夜书所见》1653夜书所见宋代:叶绍翁萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。释义:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。萧萧:风声。客情:旅客思乡之情。挑:挑弄、引动。促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐。篱落:篱笆。诗一二两句写景,借落叶飘飞、秋风瑟瑟、寒气袭人烘托游子漂泊流浪、孤单寂寞的凄凉之感。三四两句写儿童夜捉蟋蟀,兴致高昂,巧妙地反衬悲情,更显客居他乡的孤寂无奈。扩展资料这是叶绍翁在异乡触景生情之作。节候迁移,景物变换,最容易引起旅人的乡愁。作者客居异乡,静夜感秋,写下了这首情思婉转的小诗。此诗以叠字象声词置于句首,一开始就唤起读者听觉形象的联想,造成秋气萧森的意象,并且用声音反衬出秋夜的寂静。接着用一“送”字,静中显动,引出“寒声”。在梧叶摇落的萧萧声中,仿佛含有砭骨的寒气;以听觉引起触觉的通感之法渲染了环境的凄清幽冷。三四两句,从庭内移到户外,来了个大。
江上秋风动客情的动是什么意思 此处的动是个使动词:当充当谓语的词语的意义不是由主语发出,而是主语使宾语所具有时,该词语便具有使动功能与使动义.此处动即有使.动的意思,结合诗句意思引申就是:使.动情.
萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情的客是什么意思 秋天萧条的梧桐叶送来寒冷声音,江上的秋风让船上的客人为之动容 形容秋天萧瑟寒冷江风吹进客船让船上的客人触景生情(具体是什么感情我就不知道了 可能是漂泊在外地的游子的思乡之情 也可能是归客对故乡的感慨)
江上秋风动客情中的\ 江上秋风动客情动:引发。
江上秋风动客情中的情主要指的是诗人的什么情感 思念家中小儿此时可能还在挑灯夜戏,挑逗斗蟀。孤独之时幻想天伦之情,萧索之景催发想念嬉耍之乐。以景入情,情景交融,相互映衬,构思神妙。
江上秋风动客情中的情主要指诗人的什么感情 思乡之情。
江上秋风动客情中的情主要指诗人的什么感情 萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情.知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明译文:瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡.家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢。夜深人静了还亮着灯不肯睡眠.注释①见:古同“现”,出现,显露.②萧萧:风声.③客情:旅客思乡之情.④挑:挑弄、引动.⑤促织:俗称蟋蟀,有的地区又叫蛐蛐.这首诗的名字是《夜书所见》作者是宋代叶绍翁,这里的动是使动句,就是使.动的意思,而“客”有点明了作者的身份,是旅居他乡的客人,所以这里的动客情说的就是诗人的思乡之情.所以通过译文可知这里的请主要指是人的思乡之情,因为是“客”这个客字点明了诗人人在他乡的处境,所以