主不虚王,臣不虚贵怎么翻译?其中的虚什么意思?哪位老师帮帮忙,不胜感激!?
“凡人之所以贵于禽兽者,以有礼也”出自哪里?意思是什么? 凡人之所以贵于禽兽者,以有礼也。凡人之所以贵于禽兽者,以有礼也。《晏子春秋·内篇谏上二》[译文]人之所以比动物高贵,是因为人有道德礼节。[评介]人与动物的本质区别之一。
为臣不忠,虽复材智之多,治行之优,不足贵矣.何则?大节已亏故也.是什么意思? 原文是:臣光曰:天地设位,圣人则之,以制礼立法,内有夫妇,外有君臣。妇之从夫,终身不改;臣之事君,有死无贰。此人道之大伦也。苟或废之,乱莫大焉!范质称冯道厚德稽古,宏才伟量,虽朝代迁贸,人无间言,屹若巨山,不可转也。臣愚以为正女不从二夫,忠臣不事二君。为女不正,虽复华色之美,织纴之巧,不足贤矣;为臣不忠,虽复材智之多,治行之优,不足贵矣。何则?大节已亏故也。道之为相,历五朝、八姓,若逆旅之视过客,朝为仇敌,暮为君臣,易面变辞,曾无愧怍,大节如此,虽有小善,庸足称乎!或以为自唐室之亡,群雄力争,帝王兴废,远者十馀年,近者四三年,虽有忠智,将若之何!当是之时,失臣节者非道一人,岂得独罪道哉!臣愚以为忠臣忧公如家,见危致命,君有过则强谏力争,国败亡则竭节致死。智士邦有道则见,邦无道则隐,或灭迹山林,或优游下僚。今道尊宠则冠三师,权任则首诸相,国存则依违拱嘿,窃位素餐,国亡则图全苟免,迎谒劝进。君则兴亡接踵,道则富贵自如,兹乃奸臣之尤,安得与他人为比哉!翻译后:臣司马光曰:天地设置方位,圣人作为准则,用来制定礼仪、建立法律,家中有夫妇,家外有君臣。妇人随从丈夫,终身不能改变;臣子事奉。
夫严刑者,民之所畏也;重罚者民之所恶也.而严刑重罚之可以治国也翻译