继续向前走英文是什么? 继续向前走的英文:Keep goingKeep 读法 英[ki?p]美[kip]vt.保持;经营;遵守;饲养vi.保持;继续不断n.保持;生计;生活费短语:keep in touch with 与…保持联系keep away from 远离,回避keep healthy 保持健康keep an eye on v.照看;留意;密切注视keep moving 继续前进keep out of 置身于外例句:Should you keep going in the same direction?你应该继续维持同样的方向吗?扩展资料keep的用法:1、keep可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语(不可接动词不定式作宾语),也可接双宾语,其间接宾语可转化为介词for的宾语。keep用作不及物动词作“保存”解时,主动结构常含被动意义。2、keep还可接以形容词、副词、as短语、现在分词(短语)、过去分词(短语)等充当宾语补足语的复合宾语,但不可接含动词不定式的复合宾语。3、keep作“保持,继续”解时还可用作系动词,后跟表语,该表语可由形容词、副词、名e69da5e6ba90e799bee5baa631333431343666词、动名词或介词短语等充当。
用英语翻译句子:不要继续往前走,否则将会有事故的 Stop here,or accident ahead.
我不会放弃继续往前走的勇气,用英语怎么翻译 1L回答狗屁啊~用翻译复软件的吧?别坑害别人我来帮lz分析下,但不一定是最制佳,lz请自己修改.从字面上直译:I'll never give up the courage to continue to go further.不过这样很别扭,不符合英文习惯,我觉得比较好的翻译应该是:I'll persist on pursuing the courage of going further,never give up。我会zd继续坚持追求前进的勇气,决不放弃
继续向前走 翻译成英文是什么? go along和go ahead意思大致相同,就是 向前走 加个straight就是 一直向前走 这种意思,在具体语境里才会有明显差别。go along 指继续向前走(可以直走,也可以走弯路)而。
再苦,再累,再痛,我也要继续向前走。 英语翻译。麻烦,不要机器翻译的! Again bitter,again tired,and then pain,I also want to continue to move forward