ZKX's LAB

阅读下面两段文言文,完成小题。(14 分)(甲)山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟 王肃孔子家语文言文翻译

2020-10-17知识15

文王教化《孔子家语》文言文翻译

阅读下面两段文言文,完成小题。(14 分)(甲)山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟 王肃孔子家语文言文翻译

阅读下面两段文言文,完成小题。(14 分)(甲)山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟

阅读下面两段文言文,完成小题。(14 分)(甲)山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟 王肃孔子家语文言文翻译

孔子家语 王肃 “孔子曰:‘吾死后……’。”一段翻译 翻译: 我死之后,子夏 会比以前更有进步,而 子贡 会比以前有所退步“曾子 问:为什么呢?孔子说:子夏喜爱同比自已贤明的人在一起;子贡喜欢同才质比不上自已的人相处。。

阅读下面两段文言文,完成小题。(14 分)(甲)山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟 王肃孔子家语文言文翻译

子路受教的译文 这篇文言文的译文:子路2113拜见孔子,孔子问5261道:“4102你有什么喜好?1653子路回答说:“我喜欢长剑。孔子说:“我不是问这方面。只是以你的天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?子路说:“南山有一种竹子,不须柔烤加工就很笔直,砍下来用它(做箭),能穿透犀牛皮(做的铠甲),从这来讨论,有什么需要学(的理由)呢?孔子说:“如果劈开它在一端束上羽毛,并给它加上金属的箭头,它射得不就更加深了吗?子路听后连拜两次说:“多谢(先生)教导。这篇文言文的原文:子路初见孔子,子曰:“汝何好乐?对曰:“好长剑。孔子曰:“吾非此之问也。徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及哉?子路曰:“南山有竹,不柔自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?孔子曰:‘’栝而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?子路再拜曰:“敬而受教。这篇文言文的出处:《孔子家语》—春秋战国·王肃扩展资料这则短文通过孔子与其弟子子路的对话生动而深刻的说明了学习的重要性,指出了学习功效,也是对学生的指引与勉励。文中以加工后的箭与现成的竹竿比较作喻,深入浅出的说明了努力学习必有进步的道理,从而突出了学习在人们成长道路上的重要意义。文中以孔子与。

孔子家语 王肃 “孔子曰:‘吾死后……’.”一段的启发 启发:一个人成长的好坏与周围的环境有着密切的关系,想要成为一个优秀的人,那么一定要远离那些品行低劣的人,与品行高尚的人在一起.

孔子家语原文及翻译 孔子家语》:“芝兰生于深谷2113,5261不以无人而不芳;君子修道立德,不以困穷而改节4102。故曰:与善人居,1653如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣。丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。又曰:不以无人而不芳,不因清寒而萎琐;气若兰兮长不改,心若兰兮终不移。这段话的意思是说:芝和兰这两种香草生长在幽深的山谷中,但它们不会因为没有人来欣赏它们变得没有香气;人格高尚的人修行道义以身立德,他们也不会因为艰难窘迫物质贪乏而改变气节。所以说,与人格高尚的人住在一起,就好象住在了放有芝兰的屋子里,时间长了闻不到它的香气,是因为你已经为之同化,满身是香了;而与品德低劣的人住在一起,就好象住进了卖咸鱼的店铺一样,时间长了闻不出它的腥臭,是因为你已与之同化满身臭气了。放有红色朱砂的地方会实其染红,而放有漆墨的地方会被其染黑,因此,想要做君子的人或者说是君子,都会慎重选择他们所居所处的环境。事实上,君子就象芝兰和松梅一样,不会因为没有人来而不芳香四溢,也不会因为清苦卑微而变得庸俗丑陋;他们的志气如香兰一样天长地久不会改变,他们的信念。

孔子家语 致思第八 译文

丹之所藏者赤,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。什么意思 意思是:藏丹的地方时间长了会变红,藏漆的地方时间长了会变黑,所以说真正的君子必须谨慎地选择自己处身的环境。出自三国·魏·王肃的《孔子家语》。。

#国学#儒家#君子#孔子家语#孔子

随机阅读

qrcode
访问手机版