阅读文章: 偶的语文也不好.亡一羊的亡应该是丢失逃跑的意思;既反的反应该是返回的意思;奚应该是怎么的意思.以上全凭猜测,句子的翻译:道路不平坦,而且岔路又多,我不知道丢失的羊跑向哪里去了,所以就返回了.
亡一羊何追之者众翻译成现代汉语 1.①丢了一只羊,为什么追它的人这么多?②我们不知道往哪边追,所以就回来了。题为课外文言文的阅读考查,考查了学生句子的翻译能力,要重点注意“亡、之、反”等词语,要注意要据上下文推断出句子意思,同时要联想该字在课内文言文中的意思,这样句子的意思基本就明确了。
杨子之邻人亡羊,既率其党,又请杨子之竖追之。杨子曰:“嘻!亡一羊,何追者之众?”邻人曰:“ 1.A2.岔道(或十字路口)之中又有岔道(或十字路口),我不知(羊)逃到哪条路上去了。所以就回来了 或:分岔路上又有分岔路,我不知道羊逃到哪一条路上去了。所以就返回了3.事物(事理)是复杂多变的,只有明确方向,才能找到正确的道路(才不致于误人歧途)。或:做事不专一,就会一无所获。(意思相近即可)
歧路亡羊 1.用现代汉语解释加点的词语.①亡一羊(一只羊跑了)②既反(不久(邻人)返回)③奚亡之(为什么让它逃跑了呢)2.解释下面的\"之\"字.①杨子之邻人亡羊(的)②又请杨子之子追之(的)③何追者之众(定语后置的标志)④亡之矣(代羊)⑤奚亡之(代养)⑥吾不知所之(去,往)3.①找出本文中的一个通假字.(反)通(返),意思是(返回).②找出本文中的一个倒装句.(何追者之众),正常语序应为 〔何众追者〕4.补出省略的成分.既反,(杨子)问:\"获羊乎?(邻人)曰:\"亡之矣.5.翻译.(2分)歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也.译文:(岔路中又有岔路啊,我不知道它(代羊)去哪了,所以返回乐.)
古文翻译 一、(1)①亡:丢失。②反:回来、返回。③戚然:悲伤的样子。④竟:经过。(2)①何追者之众?为什么要这么多人去寻找?②奚亡之?为什么把它丢了?③吾不知所之。我不知道它跑到那里去了。二、①遗:给、写给。② 说:通“悦”,高兴。③白:对-说。(2)”:①“遗燕国相书者”中的“书”,解释为书信。②“夜书”中的“书”,解释为写。③“非书意”中“书”,解释为书信、文章。(3)①云而过书举烛:说完后,错把“举烛”写上了。②举烛,非书意也:举烛,不时书信中的意思。
阅读下面课外文言文,完成第下列各题