《大卫·科波菲尔》翻译的哪一版的比较好? 不知道楼主买了好版本没,建议看 董秋斯的,董秋斯的文笔相比张谷若,宋兆霖要好,董译无论在内容和语言上都最忠实于原文。其实一共有四个版本;分别是1914年由林纾、。中国翻译史的四个阶段 1.古代翻译史-起于先秦时有关翻译的零星论述,至于清干隆初年《番清说》;2.近代翻译史-起于鸦片战争,止于五四运动;3.现代翻译史-起于五四运动,止于1949年新中国成立;4.当代翻译史-新中国成立之后.管窥清末民初风起云涌的社会变革,讲述翻译在其中所起的不容忽视的作用。作者根据梁启超、严复和林纾做出的卓越贡献,首次提出应将他们称为那个时期的译坛“三杰”。梁启超被列于榜首;他虽年纪最轻,译的作品最少,但他创办大同译书局,培养翻译人才,以政治影响翻译事业,故而所起的作用最大。《20世纪中国翻译史》计六十余万字,是迄今为止我国唯一的一部叙述我国二十世纪翻译历程的史书。扩展资料:民国时期,我国的翻译事业蓬勃发展,鲁迅、郭沫若、茅盾、瞿秋白、刘半农、郑振铎、曹靖华、董秋斯、朱生豪、梁实秋、傅东华以及梅益等翻译大家的活动,把翻译事业推向了辉煌的巅峰。此际西学东渐风气日炽,许多学子负笈欧美,译著颇丰,门类包括诗歌、小说、剧本等,译著按国别划分为苏俄、美国、英国、法国、德国、日本等等。这一时期是全书叙述的重点,所列举的译者译著最多,占的篇幅最大。全书共分为三部分:清末民初时期的翻译活动;民国时期的翻译活动。董秋思的《论翻译理论的建设》 1951,参见如下片断 50 年代(上世纪,以下同)初,《翻译通讯》杂志的主编董秋斯(1951)在《论翻译理论的建设》一文中所作的解释至今值得一读:“早有人说过,翻译是一种科学。这。
随机阅读
- 桂林市七星区西霞路金伞子大酒店 桂林有几个四星级酒店,价格怎么样?
- 圣保罗实木木地板好不好 圣保罗木地板旗舰店
- word首页横过来删不掉 如何删除word中间那一条删不掉的线?
- 恒星毕宿五是什么 毕宿五的恒星介绍
- 美的电饭煲的这个盖子怎么拆 美的电饭煲怎么拆盖子
- 我是湖南永州的,现去兴安界首骨科住院,我办了农村 永州市第三人民医院骨科电话
- 丙氨酸渣在水产料里的应用 食用香料都有哪些
- 从泸州水井沟直接打的士到玄滩多少钱 就是平时 泸州水井沟二手单车
- 我国政府为了保障食品安全采取了哪些措施 运动会食品安全保障工作情况
- 家里可养的鱼有哪些品种? 黑线飞狐鱼生长温度
- 简述体内饱和脂肪酸氧化的部位及基本过程?
- 我和我的家庭手抄报可以写什么内容 家庭成员的小报
- 武林源景区怎么上去 应该如何走? 从武陵源进张家界景区?
- 梦见救了好多人是什么意思啊 梦到仙逝的人救了自己是什么意思?
- 我女儿先天性皮样瘤,现在快八周岁了,家是河南省新乡市获嘉县的,要到北京同仁医院做手术,走新农合,要 河南省获嘉县中医医院
- 国家给下岗职工解决工作问题吗? 如何解决下岗再就业问题
- 为河北省的11个地级市排名,你会怎样选择? 衡水安平李冲
- 鱼味碟子豆豉怎么炒 怎么炒鱼才好?
- 吸收合并协议或有负债 吸收合并协议怎么写啊?
- 江苏万载港到阳泉的公里有多少公里 浙江平阳县南山机械厂