ZKX's LAB

云也退 娄自良 你对《麦田里的守望者》这本小说有何理解?

2020-10-17知识10

死魂灵的中文版本 1935年,《死魂灵》,鲁迅译,文化生活出版社、人民文学出版社(1958)1938年,《鲁迅全集·第二十卷·死魂灵》,鲁迅译,鲁迅全集出版社1983年,《死魂灵》,满涛、许庆道译,人民文学出版社1991年,《死魂灵》,郑海凌译,浙江文艺出版社1991年,《死魂灵》,陈殿兴、刘广琦译,湖南文艺出版社1997年,《死魂灵》,樊锦鑫译,海南国际新闻出版中心1999年,《死魂灵》,田大畏译,安徽文艺出版社2000年,《死魂灵》,王士燮译,译林出版社2000年,《死魂灵》,慧欣译,哈尔滨出版社2004年,《死农奴》,娄自良译,上海译文出版社2008年,《死魂灵》,田国彬译,北京燕山出版社

你对《麦田里的守望者》这本小说有何理解? 1:霍尔顿有一颗金子般的心,他只是想追求和守护真善美,还有那说到烂俗的,自由。他拼了命想寻找一个出口.

《战争与和平》哪个译本最佳? 我看的是草婴版,馆长走过来拿起书翻了翻,问有什么收获,然后自顾自评价起《战争与和平》,最后告诉我,…

#死魂灵#文学

qrcode
访问手机版