ZKX's LAB

文言文富者乞羊喻义 富者乞羊文言文注释

2020-10-17知识12

文言文富者乞羊喻义 《富者乞羊》原文及翻译梁元帝《金楼子》寓言故事原文:楚富者,牧羊九十九,而愿百。尝访邑里故人,其邻人贫有一羊者,富拜之曰:吾羊九十九,今君之一盈成我百,则牧数足矣。译文:楚国有个富人,养了九十九头羊而希望有一百头羊。他曾经寻求他村里的熟人。他的邻居是个穷人,有一头羊,富人请求那穷人说:\"我有九十九头羊,现在您这一头给我,我就增加到一百了,那么我拥有的羊数就足够了。\\注释:①牧:放养②盈:满足③邑里:县里④愿:希望⑤访:寻求⑥之:这寓意:讽刺了为富不仁,贪得无厌的人结尾:穷人没有答应他这个要求。富人很懊恼,在遗憾中度过的余生。出处:梁元帝《金楼子》

文言文富者乞羊喻义 富者乞羊文言文注释

乞猫是一则寓哲理于叙事寓言故事。主要讲人们在生活中为达到某一目,常常要付出一定代价,关键是要权衡得失利弊,正确判断。下面是小编整理的赵人乞猫文言文翻译,希望对你。

文言文富者乞羊喻义 富者乞羊文言文注释

《孟子·告子》的翻译 战国·孟子《孟2113子·告子》白话释义:5261告子说:“人的本性好比4102柜柳树,义理好1653比杯盘,把人的本性纳于仁义,正好比用柜柳树来制成杯盘。孟子说:“您是顺着柜柳树的本性来制成杯盘呢,还是毁伤柜柳树的本性来制成杯盘呢?如果要毁伤柜柳树的本性而后制成杯盘,那不也要毁伤人的本性然后纳之于仁义吗?率领天下的人来损害仁义的,一定是您这种学说吧!告子说:“人性就像那急流的水,缺口在东便向东方流,缺口在西便向西方流。人性无所谓善与不善,就像水无所谓向东流向西流一样。孟子说:“水的确无所谓向东流向西流,但是,也无所谓向上流向下流吗?人性向善,就像水往低处流一样。人性没有不善良的,水没有不向低处流的。当然,如果水受拍打而飞溅起来,能使它高过额头;加压迫使它倒行,能使它流上山岗。这难道是水的本性吗?形势迫使它如此的。人之可以胁迫他做坏事,本性的改变也像这样。告子说:“天生的资质叫做性。孟子说:“天生的资质叫做性,好比一切白色的东西叫做白吗?告子答道:“正是。孟子问道:“白羽毛的白犹如白雪的白,白雪的白犹如白玉的白吗?告子答道:“正是。孟子说:“那么,狗性如牛性,牛性如人性吗?告子说:“饮食男女。

文言文富者乞羊喻义 富者乞羊文言文注释

乞猫文言文翻译

求初中语文版所有的文言文 初一上:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?子曰:“温故而知新,可以为师矣。子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。子曰:“默而识(zhì)之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?答曰:“待君久不至,已去。友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。友人惭,下车引之。元方入门,不顾。华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。金溪民方仲永,世隶耕。e69da5e6ba907a6431333262343135仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是,指物。

关于廉洁的古诗句 1、赠刘景文(宋 苏轼)2113荷尽已无5261擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,正是橙4102黄1653橘绿时。【注释】橙黄橘绿时:指橙子发黄、橘子将黄犹绿的时候,指农历秋末冬初。【砥廉哲理启示】菊花虽已凋谢残落,但在那寒风霜雪中却仍有傲立不屈的菊枝。作者以“菊残犹有傲霜枝”这句诗赞美菊花的傲骨耐寒。以至于后人常常用这一句诗来比喻和赞赏有气节的人风骨凛然、不向恶势力低头的高尚品格。我们的为官从政者也应具备这样的品格。2、芙蓉楼送辛渐(唐 王昌龄)寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。【注释】平明:黎明。楚山:指镇江一带的山。冰心:清明纯洁的心,比喻心地莹洁。毛壶:玉制的壶,比喻高洁。【砥廉哲理启示】王昌龄的这首诗以苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托出诗人送别客人时的凄寒孤寂之情,更展现了诗人开朗的胸怀和坚强的性格。屹立在江天之中的孤山与冰心置于玉壶的景象之间形成一种有意无意的照应,令人自然联想到诗人孤介傲岸、冰清玉洁的形象,也告诉我们这样的砥廉哲理。要做一个清正廉洁的好官员,就必须做到“一片冰心在玉壶”,即在心灵深处清心寡欲、一尘不染,树立高尚的道德情操。3、石灰。

富者乞羊 译文

求50篇短的初中“课外”文言文带翻译及题目 短小文言文及译文1、傅马栈最难桓公观于厩①,问厩吏曰:\"厩何事最难?厩吏未对,管仲对曰:\"夷吾②尝为圉人③矣,傅马栈最难:先傅曲木,曲木又求曲木;曲木已傅,直木无所施矣。先傅直木,直木又求直木;直木已傅,曲木亦无所施矣。(《管子·小问篇》)注释:①厩:马房。②夷吾:管仲的表字。③圉人:养马的人。2、烛邹亡鸟景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,召吏欲杀之,晏子曰:\"烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。公曰:\"可。于是召而数之公前,曰:\"烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟以轻士,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之。王曰:\"勿杀,寡人闻命矣。(《晏子春秋》)3、东野稷败马东野稷以御见庄公,进退中绳,左右旋中规。庄公以为文弗过也,使之钩百而反。颜阖遇之,入见曰:\"稷之马将败。公密而不应。少焉,果败而反。公曰:\"子何以知之?曰:\"其马力竭矣,而犹求焉,故曰败。(《庄子·外篇·达生》)4、济阴贾人济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:\"我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!渔者载而升诸陆,则予十金。渔者。

《孟子 告子上》全文翻译 《孟子·告子上》译文(一)告子曰:“性犹杞柳也①,义犹杯棬也②;以人性为仁义,犹以杞柳为杯棬。告子说:“人的本性好比杞柳,义好比杯盘;使人性变得仁义,就像把杞柳做成杯盘。孟子曰:“子能顺杞柳之性而以为杯棬乎?将戕贼杞柳而后以为杯棬也?如将戕贼杞柳而以为杯棬,则亦将戕贼人以为仁义与?率天下之人而祸仁义者,必子之言夫!孟子说:“你能顺着杞柳的性状把它做成杯盘呢,还是要伤害了它的性状把它做成杯盘呢?如果是伤害了它的性状而把它做成杯盘,那么也要伤害了人的本性使它变得仁义吗?率领天下的人给仁义带来灾难的,必定是你这种论调吧![注释]①杞(qǐ)柳:树名,枝条柔韧,可以编制箱筐等器物。②杯棬(bēi quān):器名。先用枝条编成杯盘之形,再以漆加工制成杯盘。(二)告子曰:“性犹湍水也,决诸东方则东流,决诸西方则西流。人性之无分于善不善也,犹水之无分于东西也。告子说:“人性好比湍急的水,在东边开个口就往东流,在西边开个口就往西流。人性本来就不分善与不善,就像水流本来不分向东向西一样。孟子曰:“水信无分于东西,无分于上下乎?人性之善也,犹水之就下也。人无有不善,水无有不下。今夫水,搏而跃之,可使过颡。

富者乞羊文言文 原文楚富者,牧①羊九十九,而愿②百。尝访邑里故人,其邻人贫有一羊者,富拜之曰:吾羊九十九,今君之⑥一盈成我百,则牧数足矣。译文楚国有个富人,养了九十九头羊而希望有一百头羊。他曾经寻求他村里的熟人。他的邻居是个穷人,有一头羊,富人请求那穷人说:\"我有九十九头羊,现在您这一头给我,我就增加到一百了,那么我拥有的羊数就足够了。注释①牧:养②盈:满足③邑里:乡里④愿:希望⑤访:寻求⑥之:这寓意讽刺了为富不仁,贪得无厌的人。

#人性#读书#孟子#告子#国学

随机阅读

qrcode
访问手机版