ZKX's LAB

神父的英文是什么? 神父 翻譯

2020-10-16知识11

英语翻译 一张传达出温暖问候的面颊,一个快速的拥抱,这就是她要的幸福.这是一句倒装句,a warm salute on the cheek,a quick hug是介词as 的宾语,把a warm salute on the cheek,a quick hug放在前面,是为了强调幸福的内容.原始语序应该是she would demand of her fath as“a warm salute on the cheek,a quick hug”.

英语翻译 完全照法文逐字翻译的话,河北大学的最正确.方豪神父翻译的意思也尽够了.“第二次”是完全不对.原名中 conquérans 应该拼为 conquérants 才对个人意见,译名讲究的不在是否一字不差,而是精简.我比较倾向于方豪神父的.

英语翻译 In a small village,under a very large storm,floods submerged the whole village began,a priest in the church to pray and watch the flood淹到he has a knee knees.Lifeguard driving a sampan came to church.

翻译一下这句——神父,我有罪!(用英语怎么说)

出自《布朗神父》, 我想知道的是—我想知道一个两次背叛的人,是否还算是叛徒

英语翻译 我的神父啊,这当然是个正直而令人沮丧的地方.右边,规则,这是我所应该寻找的,与学者气质无关,或者有点向左,在保卫着我的心.(好象莎士比亚戏剧的台词)

英语翻译 were he to go away这是虚拟语气,表示\"要是/假如\"他打算离开的话.

#英语翻译#英语

随机阅读

qrcode
访问手机版