ZKX's LAB

曾子衣敝衣以耕翻译及阅读答案 说苑原文及翻译:曾子衣敝衣以耕一一一参之善足以全其节也(一文中曾子性格)

2020-10-16知识8

谁帮我翻译这个文言文? 曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送给他一座城,说:“请先生用封地内的财富来买一些好衣服吧。曾子坚决不受。那人回去,又再送来,曾子还是不接受。使者说。

曾子衣敝衣以耕翻译及阅读答案 说苑原文及翻译:曾子衣敝衣以耕一一一参之善足以全其节也(一文中曾子性格)

阅读课外文言文,回答问题。 1.(1)这里指穿(名词作动词)(2)赏赐。2.先生这又不是您向别人要求的,是别人主动献给您的,为什么不接受呢?3为人处世要廉洁自律,不要轻易接受别人的赐予,否则就可能会受制于人,不能坚持自己做人做事的原则。(言之成理即可)

曾子衣敝衣以耕翻译及阅读答案 说苑原文及翻译:曾子衣敝衣以耕一一一参之善足以全其节也(一文中曾子性格)

阅读下文,完成文后题目。(12分)曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往 贻 邑焉,曰:“请以此修衣①。”曾子不受 小题1:(1)赠给(2分)(2)足够(2分)小题1:(3分)C小题1:(2分)曾子衣敝衣以耕小题1:(3分)曾参拒绝赏赐的行为启示我们无功不受禄。小题1:学生对文言文中重点词语的释义掌握要具体、精确,更要培养课内向课外迁移的能力,达到学以致用,能准确地理解课外文言文的重点字词。小题1:文言翻译要求意思正确、句意完整、语句通顺。注意对句子中关键词的理解和重点句式的调整。如:“纵、我骄、畏”等词语理解要正确。小题1:学生提高对文本的理解能力,学会用原文理解和概括内容。小题1:学生通过感知文本内容,继而理解文本的中心主题以及作者所要抒发的感情。选文主要是通过曾参拒绝赏赐的内容,来表达一种无功不受禄道理,回答时意思表述正确即可。

曾子衣敝衣以耕翻译及阅读答案 说苑原文及翻译:曾子衣敝衣以耕一一一参之善足以全其节也(一文中曾子性格)

开头:曾子衣敝衣以耕.

高中语文

曾子衣敝衣以耕的文言断句和翻译 怎么做,题型训练曾子衣敝衣以耕.的文言断句和翻译的答案。怎么做曾子衣敝衣以耕的文言断句和翻译。原文:曾子衣敝衣以耕鲁君使人往致邑焉。

说苑原文及翻译:曾子衣敝衣以耕一一一参之善足以全其节也(一文中曾子性格) 原文:曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。曾子不受,反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?曾子曰:“臣闻之,‘受人者畏人;予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。释义:曾子穿着破旧的衣裳在地里耕种。鲁国的国君派人到他那里去封赠他一座城镇。说:“请用这座城镇的收入,修饰一下你的服装。曾子没有接受,派来的使臣便返回了,不久后又来了,可曾子仍然没有接受。派来的人说:“先生不是有求于国君,完全是国君自己封赠给你的,为什么不肯接受呢?曾子说:“我听说过,接受了人家赠送的东西,就怕得罪人家;给人家东西的人免不了会骄横。纵然鲁君赠送我采邑,没有对我表现出骄横,我能不怕他吗?最后,还是没有接受。孔子知道了这件事,说:“曾参的话足以保全他的气节。出自:刘向[汉]《曾子不受邑》。扩展资料:文章寓意无功不受禄,这是理所当然。曾子对鲁国,没有什么贡献,而鲁国国君,要给他一座城镇,仅仅是为了帮助他修饰仪表。虽然这是国君的一片好心,是他对曾子的敬重。但是,如此丰厚的馈赠,曾子不肯接受,不敢接受,也是有道理的。他回答鲁。

曾子衣敝衣以耕的短文理解 无功不受禄,自食其力。这是理所当然。曾子对鲁国,没有什么贡献,而鲁国国君,要给他一座城镇,仅仅是为了帮助他修饰仪表。虽然这是国君的一片好心,是他对曾子的敬重。但是,如此丰厚的馈赠,曾子不肯接受,不敢接受,也是有道理的。他回答鲁君派来的人所说的一段话,并不是针对某一个人,却是反映了出于寻常的馈赠,正直的人们不可避免地会产生一种负疚的心理状态和思虑。亲友间的相互赠送,系于情谊,不必过于拒让,因为彼此没有什么报答不报答。但是,如鲁君以采邑相赠,非同小可,有必要拿曾子的话来考虑考虑,是否应该接受。向左转|向右转

阅读下文,翻译文中画横线的句子。 (1)受到这个人的话感触,这个晚上才感觉到被贬谪的味道,因而作了这首长诗送给她。(2)曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送他一大片土地。

曾子衣敝衣以耕阅读答案

随机阅读

qrcode
访问手机版