ZKX's LAB

宋史李衡传翻译 仍以秘撰致仕

2020-10-15知识36

绿野追唐裴的意思 释义:不知名的绿草仍然在追寻着仙人的踪迹。多用于赞美老师名声远扬,表达对老师的尊敬与敬意。全句:桃李满天下,绿野追唐裴。释义:学生布满了天下,那些不知名的绿草仍然在追着仙人的踪迹。出处:谢朱宰赋南园二十韵宋·陈宓先君昔归老,手自植六梅。结亭在人境,尺地阳春回。岂无林塘胜,可以榭与台。自云饱世味,一室足欢咍。朝诗坐亭上,暮月行徘徊。旁观笑不足,独酌兴攸哉。清风去倏远,湫隘成鹿埃。经营五亩地,得此城南隈。凿池寿水绕,开堂壶山来。修竹翠成幄,低花锦繁堆。虽无亭馆巧,颇适疏散怀。尽日避车马,一迳荒莓苔。有惭邑大夫,政成此衔杯。落叶风扫溉,山禽喜毰毸。哦诗动深谷,草木声喧豗。此邦渐惠泽,耆艾到提孩。独此小园植,秋芳迟君开。唯梅最辱爱,有句高崔嵬。青玉不足报,愿公坐中台。桃李满天下,绿野追唐裴。陈宓(1171年—1226年),字师复,兴化人,陈俊卿之子。生年不详,约卒于宋理宗宝庆二年。宓天性刚毅,信道尤笃,尝为《朱墨铭》,谓朱属阳,墨属阴,以验理欲分寸之多寡。自言居官必如颜真卿,居家必如陶潜,而深爱诸葛亮身死家无余财,库无余帛。庶乎能蹈其语者,端平初,殿中侍御史王遂首言:“宓事先帝有论谏之直,。

宋史李衡传翻译 仍以秘撰致仕

窦燕山 有义方 教五子 名俱扬 是什么意思,帮忙看看

宋史李衡传翻译 仍以秘撰致仕

《金沙堆观月》文言文翻译:观赏月亮最明亮在中秋之夜,而观赏中秋的月亮,靠近水的地方景观优美。靠近有水的地方去观赏,最好是独自一人前往。而独自前往的地方,又以离人。

宋史李衡传翻译 仍以秘撰致仕

汪克宽文言文翻译 明史汪克宽传【原文】汪克宽,字德一,祁门人。祖华,受业双峰饶鲁,得勉斋黄氏之传。克宽十岁时,父授以双峰问答之书,辄有悟。乃取《四书》,自定句读,昼夜诵习,专勤异。

宋史 杨万里传的全文翻译

观月文言文的意思 月极明于中秋,观中秋之月 《观月》文言文的意思如下:观月 月极明于中秋,观中秋之月,临水胜;临水之观,宜独往;独往之地,去人远者又胜也。然中秋多无月,城郭宫室,安得皆临水?。

宋史 李衡传翻译 李衡,字彦平,江都人.高祖昭素仕至侍御史.衡幼善博诵,为文操笔立就.登进士第,授吴江主簿.有部使者怙势作威,侵刻下民,衡不忍以敲扑迎合,投劾于府,拂衣而归.后知溧阳县,专以诚意化民,民莫不敬.夏秋二税,以期日榜县门,乡无府吏迹,而输送先他邑办.因任历四年,狱户未尝系一重囚.隆兴二年,金犯淮堧,人相惊曰:“寇深矣。官沿江者多送其孥,衡独自浙右移家入县,民心大安.盗猬起旁境,而溧阳靖晏自如.帅汪澈、转运使韩元吉等列上治状,诏进一秩,寻召入为监察御史.历司封郎中、枢密院检详,出知温、婺、台三州,惟婺尝莅其治.加直秘阁,而衡引年乞身,恳恳不休,上累却其奏,除秘阁修撰致仕.上思其朴忠,旋召落致仕,除侍御史,以老固辞,不获命.差同知贡举.会外戚张说以节度使掌兵柄,衡力疏其事,谓“不当以母后肺腑为人择官”,廷争移时.改除起居郎,衡曰:“与其进而负于君,孰若退而合于道.”章五上,请老愈力,上知不可夺,仍以秘撰致仕.时给事中莫济不书敕,翰林周必大不草制,右正言王希吕亦与衡相继论奏,同时去国,士为《四贤诗》以纪之.衡后定居昆山,结茅别墅,杖屦徜徉,左右惟二苍头,聚书逾万卷,号曰“乐庵”,卒,年七十九.翻译:李衡,字彦平,江都人.高祖李昭素官至侍御史.李衡幼年擅长大量背诵(诗文。

#历史#宋朝#绿野#中国古代史

随机阅读

qrcode
访问手机版