求追忆似水年华那个法国人写的译林的译本 可以去购买实体书,并不贵。而且实体书看起来,比电子书更有阅读感。
追忆似水年华译林哪个版本好大家帮忙说说 目前只有两个译本一是译林的合译本,是全译本,但因为译者很多风格不统一二是周克希先生的译本(名为《追寻逝去的时光》)评价很高,但目前只出了前两卷。
完整的《追忆似水年华》(一到七卷))译林出版 电子书txt 发给我(本id)的百度云盘
《追忆似水年华》txt全集下载 追忆似水年华 txt全集小说附件已上传到网盘,点击免费下载:内容预览:《追忆似水年华》作者:夏暮雨 TXT下载-【言情小筑】-TXT小说下载-爱书楼TXT论坛
《追忆似水年华》最新txt全集下载 追忆似水年华 txt全集小说附件已上传到网盘,点击免费下载:内容预览:马塞尔·普鲁斯特是十九世纪末、二十世纪初法国伟大的作家。在法国乃至世界文学史上,他同巴尔扎克一样,都占据着极其重要的地位。特别是一九八七年以来,法国好几家有影响的出版社,竞相重新出版普鲁斯特的名作《追忆似水年华》;评论和研究普鲁斯特创作成就的各种学术活动,也在法国及欧美许多国家广泛地开展起来。这股热潮的重新出现,充分显示出普鲁斯特这部巨著的价值及其影响。《追忆似水年华》以独特的艺术形式,表现出文学创作上的新观念和新技巧。小说以追忆的手段,借助超越时空概念的潜在意识,不时交叉地重现已逝去的岁月,从中抒发对故人、往事的无限怀念和难以排遣的惆怅。普鲁斯特的这种写作技巧,不仅对当时小说写作的传统模式是一种突破,而且对日后形形色色新小说流派的出现,也产生了深远的影响。对于这样一位伟大的作家,对于这位作家具有传世意义的这部巨著,至今竟还没有中译本,这种现象,无论从哪个角度来看,显然都是不正常的。正是…
事关《追忆似水年华》的译本 我没仔细对比过,感觉大家更推崇周克希的译笔,徐和瑾的则是编辑工作做得比较好,注释索引详尽倒页的故事情节概括一应俱全。另外两个人翻译的底本好像也不一样。
谁译的《追忆似水年华》最权威? 《追忆似水年华》这本书,国内只有两个版本,一个是译林出版社的那一版,由十五位译者共同翻译,而另一个版本是上海译文出版社04年由周克希重新翻译的《追寻逝去的时光》,。
《追忆似水年华》的最佳译本是? 有没有哪个经典的译本?有没有哪个经典的译本?只看过周克希的,人民文学出版的《在斯万家那边》和《在少女花影下》,语言雅致。觉得能够译普鲁斯特的都是有才学的译者,。