ZKX's LAB

向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽 犹…………怎么翻译? 犹不能不以之兴怀况修短随化终期于尽翻译

2020-10-14知识3

翻译一下“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,尤不能不已之心怀。” 意思是:过去2113所喜欢的东西,转瞬间,已5261经成为旧迹,尚4102且不能不因为它1653引发心中的感触。出处:《兰亭集序》-王羲之部分精选:向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。岂不痛哉!翻译:过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:“死生毕竟是件大事啊。怎么能不让人悲痛呢?扩展资料:兰亭集序创作背景晋穆帝永和九年(353年)农历三月初三,“初渡浙江有终焉之志”的王羲之,曾在会稽山阴的兰亭(今绍兴城外的兰渚山下),与名流高士谢安、孙绰等四十一人举行风雅集会。与会者临流赋诗,各抒怀抱,抄录成集,大家公推此次聚会的召集人,德高望重的王羲之写一序文,记录这次雅集,即《兰亭集序》。参考资料:-兰亭集序

向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽\/ 犹…………怎么翻译? 犹不能不以之兴怀况修短随化终期于尽翻译

兰亭集序 向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽 与 古人云:“死生亦大 原文:向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。岂不痛哉!翻译:以前感到欢快的事俯仰之间已经变为陈迹,仍然不能不因此产生感慨,何况人寿的长短随着造化而定,最后终将以生命的结束为最终结局。古人说:“死和生也是件大事啊!怎能不悲痛呢?

向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽\/ 犹…………怎么翻译? 犹不能不以之兴怀况修短随化终期于尽翻译

  怎样理解《兰亭集序》中“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽”这句话的意思和作用? 整个句子是一个用“…犹…何况…”关联的递进关系的复句,可译作:人们对于像兰亭聚会这样先前所喜欢的事顷刻之间变为陈迹,尚且感慨万千,何况对于生命无论长短终难免一死这件事呢?作者这句话一是对从兰亭聚会联想到的现今人们“当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至”和“及其所之既倦,情随事迁,感慨系之”两种态度的看法;二是以“况修短随化,终期于尽”,引出“死生”这个全文的议论中心。这个递进关系的复句,宛如一个链环,不仅把第三段与第二段链接,还把第三段与第一段连成一个链条,使全文一脉相连,成为一体。(意对即可)

向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽\/ 犹…………怎么翻译? 犹不能不以之兴怀况修短随化终期于尽翻译

#语言翻译#兰亭集序#书法#王羲之#王羲之书法

随机阅读

qrcode
访问手机版