ZKX's LAB

淮阴侯列传全文翻译 淮阴侯列传全文及翻译

2020-10-14知识25

多多益善,原文,译文选自《史记,淮阴侯列传》 多 多 益 善选自《史记·淮阴侯列传》作者:司马迁原文上尝从容与信言诸将能不,各有差.上问曰:“如我,能将几何?信曰:“陛下不过能将十万.”上曰:“于君何如?曰:“臣多多而益善耳.”上笑曰:“多多益善,何为我禽?信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也.且陛下所谓天授,非人力也.”译文刘邦闲暇时随意与韩信评论各位将领是否有才能,各自有高有低.刘邦问道:“像我自己,能统率多少士兵?韩信说:“陛下你只不过能统率十万人.”刘邦说:“那对你来说你能统率多少呢?韩信回答道:“我统率士兵越多越好.”刘邦笑道:“统率士兵越多越好,那为什么被我所控制?韩信说:“陛下不能统率士兵,但善于带领将领,这就是韩信我之所以被陛下你所控制的原因了.而且陛下的能力是天生的,不是人们努力所能达到的.”

淮阴侯列传全文翻译 淮阴侯列传全文及翻译

《史记·淮阴侯列传》及其翻译 【翻译】淮阴侯韩信,是淮阴人。当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他。曾经多次前往。

淮阴侯列传全文翻译 淮阴侯列传全文及翻译

《淮阴侯列传》古诗原文及翻译

淮阴侯列传全文翻译 淮阴侯列传全文及翻译

】《史记·淮阴侯列传》及其翻译 《史记·淮阴侯列传》及其翻译 淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡南昌亭长寄食,数月。

】《史记·淮阴侯列传》及其翻译 原文:淮阴侯2113列传淮阴侯韩信5261者,淮阴人也[51]。始为布衣时,贫无4102行,不得推择为吏[52],又不能治生商贾,常从人1653寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡[53],南昌亭长[54]寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐食[55]。食时信往,不为具食。信亦知其意,怒,竟绝去。信钓于城下[56],诸母漂[57],有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。母怒曰:“大丈夫不能自食[58],吾哀王孙而进食[59],岂望报乎!淮阴屠中少年有侮信者,曰:“若虽长大,好带刀剑,中情怯耳。众辱之曰:“信能死,刺我;不能死,出我袴[510]下。于是信孰视之,俛[511]出袴下,蒲伏[512]。一市人皆笑信,以为怯。及项梁渡淮,信杖剑从之,居戏[513]下,无所知名。项梁败,又属项羽,羽以为郎中。数以策干项羽,羽不用。汉王之入蜀,信亡楚归汉,未得知名,为连敖[514]。坐法当斩,其辈十三人皆已斩,次至信,信乃仰视,适见滕公,曰:“上不欲就天下乎?何为斩壮士!滕公奇其言,壮其貌,释而不斩。与语,大说之。言于上,上拜以为治粟都尉,上未之奇也。信数与萧何语,何奇之。至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡。何闻信亡,。

#汉书#西汉#中国历史#后汉书#离骚

随机阅读

qrcode
访问手机版