ZKX's LAB

既壮而肤革不丰盈 未老而齿发早衰白 以至于口舌生疮,手肘成胝,既壮而肤革不丰盈,未老而齿发早衰白

2020-10-13知识12

白居易自述苦学一词多义 选自《与元九书》所选的只是《与元九书》这封长信中的一段,因为信中所写的内容及作者写信的背景都很复杂,学习时可不做深究,只要对白居易年少时,“家贫多故”,而他又。

既壮而肤革不丰盈,未老而齿发早衰白”“盖以苦学力文所致,自悲矣。”的翻译 语出白居易《与元九书》。上下文是:二十已来,昼课赋,夜课书,间又课诗,不遑寝息矣。以至于口古成疮,手肘成胝,既壮而肤革不丰盈,未老而齿发早衰白,瞥瞥然如飞蝇垂珠在眸子中也,动以万数。盖以苦学力文所致,又自悲矣!译文是:二十岁以后,昼夜勤学,以至于长时间读书读得口舌生疮,不停地写字,写得手肘都长了茧,以至于长大成人后体质还不健壮,未到三十岁就眼睛就已老化,眼前好像有数以万计的蝇子在飞,这大概是年轻时刻苦学习的原因,因此自己常常自悲。

英语翻译 The Tang Dynasty was the flag of the highest achievements of our poetry.A lot of standing on the pinnacle of Chinese poetry in the Tang Dynasty poet,gave birth to a lot of good works.Experienced the Tang dynasty\"Shixian\"Li Bai gone after nine,walked downtown and experience Rebellion\"poet Du Fu passed away two years of poetic magic\"Bai was born.Bai Juyi age of seventy-four,what in ancient times,the longevity of the people,but he prematurely,body virtual frail,constantly lifetime pain,\"and$nine books in Bai Juyi wrote:\"that mouth sores,the elbow into callosum,both strong and abundance,not old and premature aging white teeth hair skin leather;the dim dim contingent flying flies beads hanging in the eye in,moving to tens of thousands the number of cover caused bitter scholastic text of,and from the sad men.\"poet of a child because of reading the body increasingly weak,the adult physically incompetent,pale and thin,not very old,loose teeth,Early white hair,eyes blurred.Bai's life has 。

以至于口舌生疮,手肘成胝,既壮而肤革不丰盈,未老而齿发早衰白,怎么翻译

《与元九书》长达多少字? 全文738个字。仆始生六七月时,乳母抱弄于书屏下,有指“之”字、“无”字示仆者,仆口未能言,心已默识。后有问此二字者,虽百十其试,而指之不差。则知仆宿昔之缘,已在文字中矣。及五六岁,便学为诗。九岁谙识声韵。十五六,始知有进士,苦节读书。二十已来,昼课赋,夜课书,间又课诗,不遑寝息矣。以至于口舌成疮手肘成胝既壮而肤革不丰盈未老而齿发早衰白瞀瞀然如飞蝇垂珠在眸子中者动以万数盖以苦学力文之所致又自悲。家贫多故,二十七方从乡赋。既第之后,虽专于科试,亦不废诗。及授校书郎时,已盈三四百首。或出示交友如足下辈,见皆谓之工,其实未窥作者之域耳。自登朝来,年齿渐长,阅事渐多。每与人言,多询时务;每读书史,多求理道。始知文章合为时而著,歌诗合为事而作。是时皇帝初即位,宰府有正人,屡降玺书,访人急病。仆当此日,擢在翰林,身是谏官,月请谏纸。启奏之间,有可以救济人病,裨补时阙,而难于指言者,辄咏歌之,欲稍稍递进闻于上。上以广宸听,副忧勤;次以酬恩奖,塞言责;下以复吾平生之志。岂图志未就而悔已生,言未闻而谤已成矣。乃至骨肉妻孥,皆以我为非也。其不我非者,举世不过三两人。有邓鲂者,见仆诗而喜,无何鲂死。有。

#口舌生疮#读书#与元九书

随机阅读

qrcode
访问手机版