过故人庄翻译 老朋友准备好了丰盛饭菜,邀请我到他的田舍(家)做客。翠绿的树木环绕着小村,村子城墙外面青山连绵不绝。打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一起喝酒,还在一起观赏菊花。
(过故人庄 )翻译全文 作品原文过故人庄⑴(唐)孟浩然故人具鸡黍⑵,邀我至田家⑶。绿树村边合⑷,青山郭外斜⑸。开轩面场圃⑹,把酒话桑麻⑺。待到重阳日⑻,还来就菊花⑼。注释译文词语注释⑴过故人庄:选自《孟浩然集》。过:拜访,探访,看望。故人庄,老朋友的田庄。⑵具:准备,置办。鸡黍:指.
过故人庄翻译 原文:过故人庄(唐)孟浩然故人具鸡黍,邀我至田家。绿树村边合,青山郭外斜。开轩面场圃,把酒话桑麻。待到重阳日,还来就菊花。翻译:老朋友准备好了丰盛饭菜,邀请我到他的田舍(家)做客。翠绿的树木环绕着小村,村子城墙外面青山连绵不绝。打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一起喝酒,一起观赏菊花。注释:此诗是作者孟浩然隐居鹿门山时,秋季到一位山村友人家作客所写。