“家人 见者,悉骇愕,罔测所指。”翻译 家人和看见的人都非常惊愕,都在胡乱的猜测
醉书斋记 家人目间见者,悉骇鄂,罔测所指
“家人瞷见者,悉骇愕,罔测所指。”和“因思余于书,诚不异伶于酒,正恐旋誓且旋畔。”两句是什么意思? 1、“家人瞷见者,悉骇愕,罔测所指。家中窥见(这种情形)的人,都诧异惊愕,不能猜测我的意图在哪里。2、因思余于书,诚不异伶于酒,正恐旋誓且旋畔。。
翻译 家人“目问”见者,悉骇愕,罔测则指。 看见这些情景的仆人都害怕惊讶,猜不出我是什么意思,于是偷偷地议论.
\ 我怀念亲人和朋友
翻译成现代汉语。 答案:解析:(1)每月初得到俸禄,仅仅留下自身口粮,其余全都分开周济亲族,家人绩麻纺线来供给早晚饮食。本句中“裁”为通假字,第四册《促织》中有“手裁(才)举”的用法。(2)虽然才学赶不上隐之,但孝顺父母,敬爱兄长,廉洁奉公仍然没有改变。“逮”“孝悌”“替”的解释为得分点。