帮忙翻译下这两句文言文:时有暇,即折蒲学书、育将鬻己以偿之
翻译:晋王育,字伯秦。少孤贫,为人佣牧羊,每过小学,必欷嘘流涕。时有暇折蒲学书,忘而失羊,为羊主所责,育将已偿之。 晋代的王育,字伯秦。小时候父亲就去世了,家里很贫困,于是给人放羊过活,每次经过小学的时候都会叹息流泪。有空暇时间就折蒲枝学习写字,一次过于投入忘情以至于丢失了羊。
王育折蒲学书的翻译? 晋代的王育,字伯秦.小时候父亲就去世了,家里很贫困,于是给人放羊过活,每次经过小学的时候都会叹息流泪.有空暇时间就折蒲枝学习写字,一次过于投入忘情以至于丢失了羊,被主人责骂,王育就想卖身以赔偿主人的损失.王育同郡的许子章是一位聪敏通达的知识分子,听说这件事以后对王育大加赞赏,帮他赔偿了损失掉的羊,并给王育提供衣食,让王育与自己的儿子一起上学,王育因此而能够博通经书与历史.
王育折蒲学书的介绍 人物介绍王育:字伯春,京兆(今西安)人,少孤贫,为人佣牧羊,每过小学,必歔欷流涕,时有暇,即折蒲学书。成都王颖闻其才,以之为破虏将军,后被汉光文帝刘渊所俘,以才高拜太傅。
王育折蒲学书的翻译 翻译东晋时有一个人叫王育,字伯秦。王育年幼丧父,很贫穷,他替别人放牧羊,每次经过学堂总是忍不住抽泣流泪。王育时常一有空闲便折取水杨树枝当笔来学习,十分刻苦,以至于放牧时把羊弄丢了,被雇主责罚,王育准备卖身以偿还羊的损失。与王育同乡的许子章贤明而智慧,他听闻了这件事后对王育的行为表示赞赏,因而他代王育偿还了羊7a64e58685e5aeb931333431366330的损失,并且供给王育衣服和食物,让王育与他的儿子一起上学,因此王育渐渐能够博通经史,后来在伪汉作官,直到太傅的职位。原文王育折蒲学书晋王育,字伯秦。少孤贫,为人佣牧羊,每过小学,必欷嘘流涕。时有暇即折蒲学书,忘而亡羊,为羊主所责,育将鬻己偿之。同郡许子章,敏达士也,代育偿羊,给其衣食,使与子同学。遂能博通经史,仕伪汉,官至太傅。扩展资料注释1、王育:东晋十六国时期的著名学者。2、羊豕(shǐ):猪羊。豕,猪。3、暇:空闲。4、以:用来。5、截蒲:截断水杨树枝条。6、书:写字。7、鬻(yù):卖。8、嘉:赞许。9、同学:一同学习。10、仕伪汉:在伪汉做官。伪汉,指东晋十六国时期我国北方的一个政权,与东晋对立,因作者以东晋为正统,故以“伪汉”称之。11、笞:。
翻译:晋王育,字伯秦。少孤贫,为人佣牧羊,每过小学,必欷嘘流涕。时有暇折蒲学书,忘而失羊,为羊主所责,育将已偿之。中涕的意思。 王育少时候是一个孤儿,很贫穷。他作为别人家的工人,负责放牧牲畜,其地点离学堂很近。王育时常都有空闲的时间,他就收集柴草,(卖掉),请书生帮他抄书。后来王育截取蒲枝。