今夜偏知春气暖,虫声新透绿纱窗出自哪,那首诗叫什么? 月 夜[刘方平]更深月色半人家,北斗阑干南斗斜.今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱.[注释](1)诗题一作《夜月》.(2)更深:深夜.半人家:指深夜月光西斜,只照着半个庭院.(3)北斗:指北斗七星.阑干:横斜的样子.雨斗:二十八宿之一,有六颗星.(4)偏知:出于意外地感到.(5)新:初.[简要评析]《月夜》一诗,诗人写得极其细腻,将季节的瞬时微妙变化表现出来.这一首描写月夜春色的小诗,它犹如一首小夜曲,可以让人听得似痴如醉;又好像是一幅水彩画,可以让人看得似乎要沉浸于画意之中而又不能自拔.诗作写得有声有色,恬静雅淡,令人过目不忘,久久回味.首句的“半人家”是诗中的佳笔,它写出了庄户人家的农舍一半为银白色月晖所包围,而另一半却依然坐落在黑暗中.而组合村庄的大片农舍都是这样一边有光,一边阴暗.如此着色,便使黑者更黑,白者更白,在用光上便能更加突出主体(村落).这要比让描写的景物全都搽上一层亮色更醒目,也更有艺术美.有不少注本谓“半人家”是指一半人家,倒也能说得通,但诗句却无一点灵气了.二句应该以互文手法解释,即北斗和南斗都发生了倾斜变化,这样就可看出时间的推移,已从入夜而接近更深了.三四句运用了典型示范的笔法来加强春色迷人的主题,其运用的主要。
如何赏析“今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱”? 【出处】:唐·刘方平《月夜》更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。【句意】:今夜才知春天的来临,因为你听那被树叶映绿的窗纱外,唧唧的虫鸣,头一遭儿传到了屋子里来了。【赏析】:三四句是从心灵与听觉感受的侧面写春夜的静谧风光。是记闻,同时也抒发感情。从虫介之微而知寒暖之候,说明诗人有着深厚的乡村生活的经验。诗中说“春气暖”自“今夜”始,表明对节候变化十分敏感,“偏知”一语洋溢着自得之情。写隔窗听到虫声,用“透”。给人以生机勃发的力度感。窗纱的绿色,夜晚是看不出的。这绿意来自诗人内心的盎然春意。第三句的“春气暖”。结句的“虫声”,“绿窗纱”互为映发。运用了以声写静的手法,细微的虫鸣极大地增强了静的气氛,使整个画面充满了生命的活力。
\ 刘方平《月夜》赏析 月夜唐·刘方平 更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。这首诗写得清丽、细腻、新颖、别致。诗人以他特有的敏感,从物候。
虫声新透绿窗纱的上一句是什么 虫声新透2113绿窗纱上一句:今夜偏5261知春气暖原文:月夜/夜月[作者]刘方平4102 朝代:唐代[全文]更深月色半人家,北斗阑干1653南斗斜。今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。译文:夜静更深,月光只照亮了人家房屋的一半,另一半隐藏在黑夜里。北斗星倾斜了,南斗星也倾斜了。今夜才知春天的来临,因为你听那被树叶映绿的窗纱外,唧唧的虫鸣,头一遭儿传到了屋子里来了。鉴赏:唐诗中,以春和月为题的不少。或咏春景而感怀,或望明月而生情思。此诗写春,不唯不从柳绿桃红之类的事物着笔,反借夜幕将这似乎最具有春天景色特点的事物遮掩起来,写月,也不细描其光影,不感叹其圆缺;而只是在夜色中调进半片月色,这样,夜色不至太浓,月色也不至太明,造成一种蒙胧而和谐的旋律。此诗首揭“更深”二字,为以下景色的描绘确定了基调,也给全诗笼罩一种特殊氛围。“月色半人家”是“更深”二字的具体化,接下的一句“北斗阑干南斗斜”,是“更深”于夜空的征象,两句一起造成春夜的静穆,意境深邃。月光半照,是因为月轮西斜,诗以星斗阑干为映衬,这就构成两句之间的内在关联。恬谧的春夜,万物的生息迁化在潜行。“今夜偏知春气暖.虫声新透绿窗纱”,正是诗人。
“今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱”是什么意思 意思是描述春天的2113温暖气息,5261还听得春虫叫声穿透绿色的窗纱。就在4102这更深人静、夜寒袭人1653的时候,忽然感到了春天温暖的气息;听,冬眠后小虫的叫声,第一次透过绿色纱窗传进了屋里。偏“:偏偏,表示出乎意料。新透“:第一次透过。新“:初次。出自《月夜》刘方平。扩展资料:今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱的英文释义:Tonight we know that spring is warm,and insects are new.“今夜”tonight;this evening.“窗纱”gauze for screening windows;window screening;window gauze.参考资料:今夜偏知春气暖_
虫声新透绿窗纱的透字是什么作用 夜月 更深月色半人家,北斗阑干南斗斜.今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱.诗歌译文 夜色已经深沉,只余半边庭院还浸洒着皎皎月华,星辰即将隐落,北斗暗淡横陈,南斗也慵倦倾斜.春天的温暖,伴随着阵阵.