日语ち和じ读音怎么分辨感觉听起来很像啊.背单词老搞混= =谢谢 日语ち和じ读音怎么分辨感觉听起来很像啊.背单词老搞混=谢谢 其实 有些单词不用刻意的完全区分这两个的读音 你分不清可能是因为太过于执着了 但是啊 日本人念日语 有时他们。
为什么日语翻译成中文后,阅读起来有一种奇怪的感觉? 本题已收录至知乎圆桌:机器之能 X 语言之美,更多「人工智能」相关话题欢迎关注讨论。我也说不清是什么…
为什么老感觉日语很难背呢? 还好啦,联系实际背起来比较快,而且你肯定学过英语了,回头看还是很简单的,这是一个过程。
化物语不时老插得几行字是日语古文吗看的好蛋疼。。。 应该不是日语片假名,你说的好像是中国过去的老拼音字母,写起来确实有点像片假名。在一些大部头字典中还能找到这样的拼音。