ZKX's LAB

后汉书 卷三十一 翻译 《后汉书》卷三十一.

2020-10-11知识12

后汉书 卷三十一 翻译 孔奋,字君鱼,扶风茂陵(今陕西省西安境内)人。他的曾祖父孔霸,汉元帝时做到侍中的官职。孔奋少年时候跟随刘歆学习《春秋左氏传》,刘歆称赞他,对他的弟子说:“我已经跟着孔君鱼学到学问了(意思是孔奋的学问已经超过自己了)。赶上王莽乱政,孔奋和老母亲、年幼的弟弟在黄河西面躲避战乱。建武五年,河西大将军窦融聘请孔奋做了一个官职,做姑臧县(地名)的行政长官。建武八年,封他关内侯的爵位。当时天下大乱,只有河西安定,而姑臧称得上富裕的县了,和羌胡等少数民族通商,每天集市四次(一般每天集市三次),每个住在姑臧县的人,不满几个月就很富有了。孔奋当官四年,家产没有增加。侍奉母亲孝顺谨慎,虽然自己俭约,奉养母亲极力追求珍贵的美食。亲自带领妻子儿女,一同吃青菜生活。当时天下还没有平定,读书人大多不注重气节操行,而孔奋极力主张清廉,被手下人取笑,有的认为它在富饶的地方当官,不能给自己谋私利,白白辛苦了。孔奋崇尚气节,治理辖区注重仁爱公平,太守梁统非常尊敬他,不用对待下级的礼节对待他,经常亲自到大门口迎接他,并向自己的母亲引见孔奋。陕西四川一带安定以后,河西的太守县令等官员全被征聘去那一带做官,官员们的。

后汉书 卷三十一 翻译 《后汉书》卷三十一.

后汉书卷三十一翻译 —《后汉书》卷三一[说明]杜?38),东汉河内汲县(今河南汲县西南)人,字君公。早年曾经任郡功曹,后任更始政权大司马府属吏,此后归附光武帝刘秀。先后任侍御史、成皋令,沛那及汝南郡尉。迁任南阳大守,所到皆有政绩。南阳人称其为“杜母”。他还根据前人的经验,制造水排,利用水的力量带动鼓风机,进行冶铁铸造。此法比欧洲早一千多年。杜诗不仅有政治才能,而且任官廉洁,死后贫困无田宅,丧无所归。杜诗,字君公,河内汲县人。年轻时有才能,在那里任官为功曹,以公平著称。更始政权时,被征辟为大司马府官员。建武元年,在一年中迁升三次至侍御史,负责安定洛阳。当时将军萧广放纵士兵不法,在城里横行霸道,百姓惶恐惊扰。杜诗晓谕萧广,仍不改悔,于是将萧广击杀,回京后把情况向光武帝奏报。光武帝召见他,赐给他囗戟,又派他巡视河东,去招降和诛杀反叛的贼人杨异等。杜诗抵达大阳,听说贼人企图北渡,于是与长史迅速焚毁船只,调集部署郡中士兵,派骑兵突袭贼兵,杀死杨异等人,贼兵因此被消灭。拜授为成皋县令,任官三年,政绩优异。又迁升为沛郡都尉,转任汝南都尉。所到之处,都有政绩。建武七年,升任南阳太守。他生活节俭,施政清正平和。

后汉书 卷三十一 翻译 《后汉书》卷三十一.

《后汉书,三十九卷》江革传,翻译。 【参考译文】江革,字次翁,齐国临淄人。他年少时失去了父亲,独自与母亲同住。正遇上天下大乱,盗贼到处出现,江革背着母亲逃难,历尽了险阻,常常靠着采集养活母亲。他多次遇到贼兵,有时贼兵想劫持他走,江革就痛哭哀求,说有老母靠他养活,语气非常诚恳,足以感动他人。贼人因此不忍心伤害他,有的竟然给他指出躲避贼兵的方法,于是他与母亲在危难中得到保全。江革辗转客居到下邳县,因穷困而光着脚,为他人做工来供养母亲,(母亲)所需要的随身之物,没有不设法供给的。建武末年,江革与母回到乡里。每到年终,县里举行面试,江革怕车子晃动而伤害到自己的老母亲,自己在辕中拉车,不用牛马,从此乡里称他叫“江大孝子”。太守曾准备礼物请他,江革因母亲年老没有去应召。等到母亲死后,他曾经伏在坟庐旁睡觉,守孝期满,仍不忍心除去丧服。郡守派丞掾替他除去丧服,便请他做官。永平初年,江革被举为孝廉,补授楚太仆。一月有余,自动弃官而走。楚王英派人快马追他,不肯回去。又使中傅赠送财物,(江革)辞谢不肯接受。后来几次应三公的命令,才去。建初初年,太尉牟融举贤良方正,江革再升为司空长史。肃宗很崇敬礼遇他,升他为五官中郎将。每逢朝会,帝常派。

后汉书 卷三十一 翻译 《后汉书》卷三十一.

#春秋左氏传#孔奋#西汉#后汉书#东汉

随机阅读

qrcode
访问手机版