ZKX's LAB

白居易 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声. 红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明.怎么理解? 红颜未老恩先断 斜倚薰笼坐到明

2020-10-11知识7

白居易 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声. 红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明.怎么理解? 泪水湿透罗巾,好梦却难做成;深夜,前殿传来有节奏的歌声.红颜尚未衰减,恩宠却已断绝;她独倚着熏笼,一直坐待天明.

红颜未老恩先断,斜倚熏笼坐到明.什么意思 意思是2113:红颜尚未衰老,恩5261宠却已断绝;她独倚着熏笼,一4102直坐到天明。出处:《后宫词》1653是唐代诗人白居易的作品。这是代宫人所作的怨词。原文节选:泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。译文:泪水湿透罗巾,好梦却难做成;深夜,前殿传来有节奏的歌声。词句注释1、泪湿:犹湿透。湿:一作“尽”。罗巾:丝制手巾。前殿:正殿。按歌声:依照歌声的韵律打拍子。2、红颜:此指妃子。恩:指皇帝对她的恩宠。倚:靠。熏笼:覆罩香炉的竹笼。香炉用来熏衣被,为宫中用物。扩展资料全诗一气浑成,如笋破土,苞节虽在而不露;如茧抽丝,幽怨似缕而不绝。短短四句,细腻地表现了一个失宠宫女复杂矛盾的内心世界。夜来不寐,等候君王临幸,写其希望。听到前殿歌声,君王正在寻欢作乐,写其失望;君恩已断,仍斜倚熏笼坐等,写其苦望;天色大明,君王未来,写其绝望。泪湿罗巾,写宫女的现实;求宠于梦境,写其幻想;恩断而仍坐等,写其痴想;坐到天明仍不见君王,再写其可悲的现实。全诗由希望转到失望,由失望转到苦望,由苦望转到最后绝望;由现实进入幻想,由幻想进入痴想,由痴想再跌入现实,千回百转,倾注了诗人对不幸者的深挚同情。

红颜未老恩先断 斜倚薰笼坐到明.这句话到底什么意思? 白居易《后宫词》的后两句。形象的写出了失宠的妃子孤寂、冷清的悲惨生活,也反映出宫廷生活的冷酷和帝王的薄情。是对宫中女子悲惨命运的同情和写照。

红颜未老恩先断 斜倚薰笼坐到明. 白居易《后宫词》的后两句.形象的写出了失宠的妃子孤寂、冷清的悲惨生活,也反映出宫廷生活的冷酷和帝王的薄情.是对宫中女子悲惨命运的同情和写照.

诗句红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明的作者是谁

随机阅读

qrcode
访问手机版