《赠汪伦》全诗的拼音怎么写? 《赠(zèng)汪(wā2113ng)伦(lún)》[唐(táng)]李(lǐ5261)白(bái)李(lǐ)白(bái)乘(chéng)舟(zhōu)将4102(jiāng)欲(yù)行(xíng),忽(hū)闻(wén)岸(à1653n)上(shàng)踏(tà)歌(gē)声(shēng)。桃(táo)花(huā)潭(tán)水(shuǐ)深(shēn)千(qiān)尺(chǐ),不(bù)及(jí)汪(wāng)伦(lún)送(sòng)我(wǒ)情(qíng)。【注释】1.汪伦:李白在桃花潭结识的朋友,性格非常豪爽。此诗就是赠给他的。2.踏歌:一边唱歌,一边用脚踏地打着拍子。3.桃花潭:水潭名,在今安徽泾县西南。4.不及:比不上。【译文】李白坐船正准备出行,忽然听到岸上的以脚踏为节拍的唱歌声。桃花潭的水深达千尺,比不上汪伦送我的深情。
《赠汪伦》是唐代诗人李白的一首诗作。全诗语言清新自然,想象丰富奇特,虽仅四句二十八字,却脍炙人口,是李白诗中流传最广的佳作之一。下面是关于赠汪伦带注音古诗的内容,。
李白赠汪伦 原文:赠汪伦 李白 白游泾县桃花潭,村人汪伦常酝美酒以待白 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。注释:①踏歌:民间的一种唱歌形式,一边。