ZKX's LAB

论语全文翻译 《论语》全篇 及翻译

2020-10-11知识10

论语全文及翻译 论语全文翻译(2009-01-21 11:34:25)标签:杂谈 分类:学而时习之论语全文翻译论语全文翻译【原文】1·1 子曰(1):“学(2)而时习(3)之,不亦说(4)乎?有朋(5)自远方来,不亦乐(6)乎?人不知(7),而不愠(8),不亦君子(9)乎?【注释】(1)子:中国古代对于有地位、有学问的男子的尊称,有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。(2)学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍。(3)时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”。但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习、实习、练习的意思。(4)说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思。(5)有朋:一本作“友朋”。旧注说,“同门曰朋”,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。(6)乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。(7)人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么。缺少宾语。一般而言,知,是了解的意思。人不知,是说别人不了解自己。(8)愠:音yùn,恼怒,怨恨。(9)君子:《论语》书中的君子,有时指有德者,有时指有位者。此处指孔子。

论语全文翻译 《论语》全篇 及翻译

论语全文详细翻译 其一: 子曰①:“学②而时习③之,不亦说④乎?有朋⑤自远方来,不亦乐⑥乎?人不知⑦,而不愠⑧,不亦君子⑨乎?注释如下: ① 字:中国古代对于有地位、有学问的男子的。

论语全文翻译 《论语》全篇 及翻译

论语原文译文 1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不亦君子乎?(《学而》)学习需要不断复习才能掌握。学了知识,按时复习,这是愉快的事。这里既有学习方法,也有学习态度。朋,这里指志同道合的人。有志同道合的人从远方来,在一起探讨问题,是一种乐趣。人家不了解,我却不怨恨,是君子的风格。这是讲个人修养问题。2、子曰:“温故而知新,可以为师矣。(《为政》)复习旧的知识,能够从中有新的体会或发现。这样,就可以做老师了。3、子曰:“学而不思则闰;思而不学则殆。(《为政》)只读书而不肯动脑筋思考,就会感到迷惑;只是一味空想而不肯读书,就会有疑惑。这里阐述了学习和思考的辩证关系,也是讲学习方法的。4、子曰:“由,诲女知之乎。知之为知之,不知为不知,是知也。(《为政》)孔于说:“子路,教给你正确认识事物的道理吧。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。这段说的是对待事物的正确态度。5、子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。(《公冶长》)子贡问道:“孔文子为什么叫“文”呢?孔子说:“他聪敏而又爱好学刁,并且不以向不如自己的人请教。

论语全文翻译 《论语》全篇 及翻译

论语原文及翻译 1、知之者2113不如好之者,好之者不5261如乐之者。《论语·雍4102也》翻译:懂得它不如爱好1653它,爱好它不如以它为乐。2、士不可以不弘毅,任重而道远。《论语·泰伯》翻译:读书的人不可不抱负远大,意志坚强,因为他重任在身而路程遥远。3、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。《论语·子罕》翻译:三军中可以夺取统帅,但是不可能强迫改变一个平民百姓的志向。4、岁寒,然后知松柏之后凋也。《论语·子罕》翻译:到了一年最寒冷的季节,才知道松柏树是最后凋谢的。5、仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣《论语·述而》翻译:仁,距离我远吗?只要我想要做到仁,仁就随着心念到了。6、其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。《论语·子路》翻译:自身言行正当,即使不下命令,别人也会跟着行动;若自身言行不正当,即使三令五申,别人也不会跟着行动。7、巧言令色,鲜矣仁。《论语·学而》翻译:花言巧语,装出和善的面孔。这种人,心里不会有多少“仁德”(这种人不会有真正的爱人之心)。8、过也,人皆见之;更也,人皆仰之。《论语·子张》翻译:有了过错,别人都能看到;改了,人们都会敬仰他。9、德不孤,必有邻。(《论语·里仁》)翻译:世界上有道德的人。

#孔子#论语#人不知#为政#国学

随机阅读

qrcode
访问手机版