阅读下面文言文,按要求答题。 (1)①译:并且你与其跟随那避开恶人的志士,哪里比得上跟随避开人世的隐士呢?②译:我不跟世上的人相处又 跟谁相处呢(2)天下不太平,越要改革。天下不太平,就无法改革。译文:长沮、桀溺两入并排耕地。孔子经过他们那里,派子路去向他们打听渡口在哪里。长沮问道;“那个手拉疆绳的人是谁?子路说:“是孔丘。长 沮问:“是鲁国的孔丘吗?子路回答:“正是。长沮便说:“那他 该知道渡口在哪里。子路又去问桀溺。桀溺问:“你是谁?子路说:“是仲由。桀溺问:“是鲁国孔丘的学生吗?子路回答:“是。桀溺便说:“就 像滔滔的洪水一样,天下到处都是动荡不安,你和谁在一起来改 变它呢?“并且你与其跟随那避开恶人的志士,哪里比得上跟随避开人世的隐士呢?说完便继续埋头耕作而不理子路了。子路回到孔子身边,把他们二人的话告诉了孔子。孔子怅惘地感叹说:“既然不可以和飞禽走兽同群,我不跟世上的人相处又 跟谁相处呢?如果天下太平,我孔丘也就不会与你们一道来改变它了。
阅读下面文言文,完成(1)、(2)题。长沮、桀溺(1)耦而耕(2)。孔子过之,使子路问津(3)焉。长沮曰:“ (1)①而且你与其跟着躲避人的人,为什么不跟着我们这些躲避社会的人呢?②如果不同世上的人群打交道还与谁打交道呢?(2)社会动荡,需要积极入世态度;社会动荡,不如避世自隐。参考译文:长沮、桀溺在一起耕种,孔子路过,让子路去寻问渡口在哪里。长沮问子路:“那个拿着缰绳的是谁?子路说:“是孔丘。长沮说;“是鲁国的孔丘吗?子路说:“是的。长沮说:“那他是早已知道渡口的位置了。子路再去问桀溺。桀溺说:“你是谁?子路说:“我是仲由。桀溺说:“你是鲁国孔丘的门徒吗?子路说:“是的。桀溺说:“像洪水一般的坏东西到处都是,你们同谁去改变它呢?而且你与其跟着躲避人的人,为什么不跟着我们这些躲避社会的人呢?说完,仍旧不停地做田里的农活。子路回来后把情况报告给孔子。孔子很失望地说:“人是不能与飞禽走兽合群共处的,如果不同世上的人群打交道还与谁打交道呢?如果天下太平,我就不会与你们一道来从事改革了。
《“长沮、桀溺耦而耕”阅读答案》古诗原文及翻译 作者:阅读《论语》中的一则文字,然后回答问题。(4分)长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉。长沮曰:“夫执舆者为谁?子路曰:“为孔丘。。