“就我而言”用英文怎么说? “就我而2113言”翻译成英文是as far as I'm concerned.as的英式5261读法是[?z];美式读法是[?z]。作副词意思有同样地4102;例如;被认为。作介词意思有作为1653;如同。作连词意思有因为;像;当.之时;像.一样;结果;尽管。concerned的英式读法是[k?n's??nd];美式读法是[k?n's??rnd]。作形容词意思有担忧的;关心的;关切的;有关的。相关例句:1、As far as I'm concerned you can do what you like.就我而言,你可以做你喜欢的事情。2、As far as I'm concerned,the beige one is better.就我而言,米色的那个更好。扩展资料:一、as的单词用法prep.(介词)1、as作“以…的身份,以…资格,作为,以…角色”解时常与动词act,employ,function,serve,speak,work或形容词eminent,distinguished,famous,known,recognized,renowned等连用。2、as比较常用于as.as和the same.as两个句型。二、词义辨析prep.(介词)as,for这两个词均可作“作为;当作;用作”解,一般情况下可以互换。但as表示资格,而for表示用途。
英语翻译
英语翻译:就我个人而言(作文中用)
就我个人而言的英语表达(要全)
就我的观点而言英文翻译 in my opinionfrom my point of viewon my partas far as I'm concernedI thinkon my personal note
就我而言英语翻译 as far as i'm concerned,as i can see,in my oponion,in my view,
英语翻译 标准翻译如下:1.In terms of capability,I am certain that he is competent/qualified for this job.胜任-competent,qualified2.I asked her many times,but she refused to answer myquestion.3.In the West,people often order goods through mail,which can save a lot of time.4.Sorry,there isn't enough time,I suggest that we skip to the last chapter.
英语翻译:就我个人而言(作文中用) As for me(最普通的表达法)Personally(Personally speaking)(更好一点的表达法)As far as I'm concerned(最出彩的表达法)
就我而言 用英语怎么说 As for me(最普通的表达法)Personally(Personally speaking)(更好一点的表达法)As far as I'm concerned(最出彩的表达法)刚的答案,嘻嘻~