ZKX's LAB

长沮 桀溺耦而耕原文及翻译 问津的译文(文言文助读上的)

2020-10-11知识28

论语长沮桀溺耦而耕章长沮桀溺耦而耕章全文及译文

长沮桀溺耦而耕的作品原文 长沮桀溺耦而耕[1]长沮、桀溺耦而耕[2]。孔子过之,使子路问津焉[3]。长沮曰:“夫执舆者为谁[4]?子路曰:“为孔丘。曰:“是鲁孔丘与?[5]”曰:“是也。曰:“是知津矣[6]!问于桀溺。桀溺曰:“子为谁?曰:“为仲由。曰:“是鲁孔丘之徒与?对曰:“然。曰:“滔滔者,天下皆是也,而谁以易之[7]?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉[8]?耰而不辍[9]。子路行以告,夫子怃然曰[10]:“鸟兽不可与同群[11],吾非斯人之徒与而谁与[12]?天下有道,丘不与易也[13]。[1]该文选自《论语·微子第十八》。[2]长沮(jù)、桀溺:都是当时的隐士。长沮桀溺可能不是这两个人的真实姓名。耦(ǒu)而耕,两人并耕。[3]津:渡口。[4]夫(fú):彼,那个。执舆:即执辔(缰绳)。舆前驾马有辔,所以执辔也叫执舆。[5]与:同欤。[6]这句是讥讽孔子周游列国,熟知道路,不用问别人。是:代词,当“这个人”讲。[7]滔滔三句:意思是说,今天下皆乱,诸侯无贤者,你将和谁去变异这乱世使它治平呢?滔滔:水弥漫的样子,喻世上的纷乱。因问渡口,故借水作比喻。而:同尔,你。谁:指当时诸侯。以:与。“谁以”二字倒用,犹与谁。易:改变。[8]辟:同避。人:指与孔子思想。

论语长沮桀溺耦而耕章 《论语》长沮,桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉.长沮曰:\"夫执舆者为谁\"子路曰:\"为孔丘.\"曰:\"是鲁孔丘与\"曰:\"是也.\"曰:\"是知津矣.问于桀溺,桀溺曰:\"子为谁\"曰:\"为仲由.\"曰:\"是鲁孔丘之徒与\"对曰:\"然.\"曰:\"滔滔者天下皆是也,而谁以易之 且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉\"耰而不辍.子路行,以告.夫子怃然曰:\"鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与 天下有道,丘不与易也.长沮,桀溺在一起耕种,孔子路过,让子路去寻问渡口在哪里.长沮问子路:\"那个拿着缰绳的是谁\"子路说:\"是孔丘.\"长沮说;是鲁国的孔丘吗\"子路说:\"是的.\"长沮说:\"那他是早已知道渡口的位置了.子路再去问桀溺.桀溺说:\"你是谁\"子路说:\"我是仲由.\"桀溺说:\"你是鲁国孔丘的门徒吗\"子路说:\"是的.\"桀溺说:\"像洪水一般的坏东西到处都是,你们同谁去改变它呢 而且你与其跟着躲避人的人,为什么不跟着我们这些躲避社会的人呢\"说完,仍旧不停地做田里的农活.子路回来,把情况报告给孔子.孔子很失望地说:\"人是不能与飞禽走兽合群共处的,如果不同世上的人群打交道还与谁打交道呢 如果天下太平,我就不会与你们一道来从事改革了.

阅读下面的文言文,翻译画线的句子。     长沮、桀溺耦而耕,孔子过之,使子路问津焉 。长沮曰:“夫 (1)长沮、桀溺两个人一起耕田,孔子从旁边路过,让子路去询问渡口在哪里。(2)社会纷乱就像滔滔的洪水一样弥漫,谁能把纷乱的社会变革过来呢?与其跟着孔子这样的避人之士东奔西走,不如跟着我们这样避于世外的隐者隐居不出来呢?(3)人是不能同鸟兽共处的,我不能同这些人相处,还同谁相处呢!

#孔子#国学#读书#仲由

随机阅读

qrcode
访问手机版