《傲慢与偏见》中的优美语句 《傲慢与偏见》中的优2113美5261语句:1、对一般优美、坚贞、健康的爱情来说,诗歌或许4102是食粮,因1653为只要本身健壮,一切都能变成养料;假如爱情只是刚刚萌芽,还十分娇嫩瘦弱,我敢说,一首优美的十四行诗反而会叫它饿得彻底完蛋。2、如果说感激和敬重是爱情的良好基础,那么伊丽莎白得情感变化就既在情理之中又无可非议。3、一对只顾情欲不顾道德的男女一起生活,是不会有长久幸福的。4、失恋是一种值得回味的东西,也可以使她再同伴中显得不同凡响。5、不论美人丑人,都要穿衣吃饭。6、人一旦无耻,没有人能想象到他有多无耻。7、幸福一经拒绝,就不值得我们再加重视。8、一个人不要起脸来可真是漫无止境。9、人生在世,要不是让人家开开玩笑,回头来又取笑取笑别人,那还有什么意思?10、你千万不能为了某一个人而改变原则,破格迁就,也不要千方百计地说服我,或是说服你自己去相信,自私自利就是谨慎,糊涂大胆就等于幸福有了保障。11、女人们往往会把爱情这种东西幻想地太不切合实际。12、一个姑娘除了结婚外以外,总喜欢不时地尝点失恋的滋味。那可以使她们有点儿东西去想想,又可以在朋友们面前出点风头。13、虽说她也下定决心,不要把通信疏懒下来,。
简奥斯丁的英文简介 Jane Austen was a major novelist,whose brilliantly witty,elegantly structured satirical fiction marks the transition in literature from 18th century neo-classicism to 19th century romanticism.Jane Austen was born on 16 December,1775,at the rectory in the village of Steventon,near Basingstoke,in Hampshire.The seventh of eight children of the Reverend George Austen and his wife,Cassandra,she was educated mainly at home and never lived apart from her family.She had a happy childhood amongst all her brothers and the other boys who lodged with the family and whom Mr Austen tutored.From her older sister,Cassandra,she was inseparable.To amuse themselves,the children wrote and performed plays and charades,and even as a little girl Jane was encouraged to write.The reading that she did of the books in her father's extensive library provided material for the short satirical sketches she wrote as a girl.At the age of 14 she wrote her first novel,Love and Freindship(sic)。
on translation of english brand names研究现状与趋势 英汉翻译方向 On Foreignization and Domestication of Cultural Factors in Translation(浅谈翻译中文化因素的异化和归化)On Treatment of Cultural Factors in 。
一篇英语名著的读后感 Sense and Sensibility was the first novel Jane Austen published.It tells us the necessity of finding a workable middle ground between passion and reason.The story revolves around the Dashwood sisters,Elinor and Marianne.Whereas the former is a sensible,rational creature,her younger sister is wildly romantic.Though Marianne's disregard for social conventions and willingness to consider the world well-lost for love may appeal to modern readers,it is Elinor whom Austen herself most evidently admired;a truly happy marriage,she shows us,exists only where sense and sensibility meet and mix in proper measure.理智与情感是简奥斯汀出版的第一本小说.它告诉我们:在激情与理性之间必须找到一种可行的中间地带.故事围绕Dashwood姐妹,埃利诺和玛丽安,前者是明智的,理性的人,她的妹妹是疯狂浪漫的.虽然玛丽安无视社会公约,想要让现代读者知道世界上的失去爱情也可发生在他们身上,埃利诺明显是奥斯丁本人最钦佩的;一个真正幸福的婚姻,她告诉我们,只有理性与感性满足并以适当的方式混合时才存在
有什么可以提高英语的美剧和英剧? 推荐十五部学习英音的英剧以及电影(另附十部美剧学习资料):一、Sherlock 神探夏洛克此部由英国广播公…
《理智与情感》里面的经典中英文对照名句 Her imagination was busy,her reflections were pleasant,and the pain of a sprained ankle was disregarded.她浮想联翩,心里不觉喜滋滋的,早把脚踝的伤痛抛到九霄云外。Even now her self-command is invariable.When is she dejected or melancholy?When does she try to avoid society,or appear restless and dissatisfied in it?直到如今,她还一个劲地克制自己。她什么时候沮丧过?什么时候忧伤过?她什么时候想回避跟别人交往?在交往中,她什么时候显出烦躁不安过?He was not an ill-disposed young man,unless to be rather cold hearted and rather selfish is to be ill-disposed.这位年轻人心眼并不坏,除非你把冷漠无情和自私自利视为坏心眼。Had he been even old,ugly,and vulgar,the gratitude and kindness of Mrs.Dashwood would have been secured by any act of attention to her child;but the influence of youth,beauty,and elegance,gave an interest to the action which came home to her feelings.即使他又老又丑,俗不可耐,达什伍德太太就凭他救护女儿这一点,也会对他感激不尽,竭诚相待,何况他年轻貌美,举止文雅,使她对。
傲慢与偏见经典台词 1.It is a truth universally acknowledged,that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.凡是有2113钱的单身汉,总想娶位太5261太,这已经成了一条举世公认4102的真理。2.Affection is desirable,money is absolutely indispensable.爱情至关重要,金钱同样必不可少。16533.Pride relates to our opinion of ourselves,vanity to what we would have others think of us.骄傲多半干涉我们自己怎样看待自己,而虚荣则干涉我们想别人怎样看待我们。4.Misery can be caused by someone being just weak and indecisive.一个人仅仅因为软弱无能或优柔寡断就完全招致痛苦。5.Pretend modest often is nonsense,sometimes just is the beat around the bush boast.假装谦虚往往就是信口开河,有时候简直是拐弯抹角的自夸。6。One cannot know what a man really is by the end of a fortnight.But if we do not venture,somebody else will.跟一个人相处了两个星期,不可能就此了解他究竟是怎样一个人。不过,要是我们不去尝试尝试,别人可少不了要尝试的。7、I would wish not to be hasty in censuring any one;but I 。