ZKX's LAB

唐雎不辱使命 原文+译文+重点字词 唐雎不辱使命翻译字词

2020-10-11知识5

唐雎不辱使命 原文+译文+重点字词

唐雎不辱使命 原文+译文+重点字词 唐雎不辱使命翻译字词

唐雎不辱使命练习题字词翻译

唐雎不辱使命 原文+译文+重点字词 唐雎不辱使命翻译字词

《唐雎不辱使命》重点字词翻译 ①选自《战国策·魏策四》(上海古籍出版社 1978年版),标题是后人加上。《战国策》是西汉末年刘向根据战国史书整理编辑的,共三十三篇,分 东周、西周、秦、齐、楚、赵、。

唐雎不辱使命 原文+译文+重点字词 唐雎不辱使命翻译字词

唐雎不辱使命文言文字词 以.为.意思就是,把.当作.以君为长者,意思就是,把你当作长者看待。

《唐雎不辱使命》中字词翻译: ①选自《战国策·魏策四》(上海古籍出版社1978年版),标题是后人加上。《战国策》是西汉末年刘向根据战国史书整理编辑的,共三十三篇,分东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二策,又称《国策》。唐雎(jū),也作唐且,人名。不辱使命,意思是完成了出使的任务。辱,辱没、辜负。②[秦王]即秦始皇帝赵政[1],当时他还没有称皇帝。③[安陵君]安陵国的国君。安陵是当时的一个小国,在现在河南鄢(yān)陵西北,原是魏国的附属国。战国时魏襄王封其弟为安陵君。④[易]交换。⑤[其]句中用来加重语气的助词。⑥[加惠]给予恩惠。⑦[秦灭韩亡魏]秦灭韩国在始皇十七年(前230),灭魏国在始皇二十二年(前225)。⑧[以君为长者,故不错意也]把安陵君看作忠厚长者,所以不打他的主意。错意,置意。错,通“措”,施行。⑨[请广于君]意思是让安陵君扩大领土。广,扩充。⑩[与]疑问语气助词,通“欤”,吗。⑴[直]只,仅仅。⑵[怫(fú)然]盛怒的样子。⑶[公]相当于“先生”,古代对人的客气称呼。⑷[布衣]平民。古代没有官职的人都穿布衣服,所以称布衣。⑸[亦免冠徒跣(xiǎn),以头抢(qiāng)地耳]也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。抢。

跪求唐雎不辱使命字词翻译 秦始皇派人对安陵君说:我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我!安陵君说:大王结予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如此,但我从先王那里接受了封地,愿意。

唐雎不辱使命全文翻译 译文秦王派人对安陵君(安陵国的国君)说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我。安陵君说:“大王给予(我)恩惠,用大的土地交换小的土地,真是太好了,虽然这样,但是这是我从先王那继承这块封地,我愿意一生守护它,不敢交换。秦王(听后)不高兴.安陵君于是就派遣唐雎出使到秦国.秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,这是为什么?况且秦国灭了韩国亡了魏国,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来,我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意.现在我用大于安陵十倍的土地,让安陵君扩大自己的领土,但是他违背我的意愿,是他看不起我吗?唐雎回答说:“不,并不是这样的.安陵君从先王那里继承了封地,只想守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,更何况只是五百里的土地(就能交换)呢?秦王勃然大怒,对唐雎说:“先生也曾听说过天子发怒吗?唐雎回答说:“我未曾听说过.”秦王说:“天子发怒(的时候),会有百万人尸体倒下,鲜血流淌千里.”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?秦王说:“平民发怒,也不过就是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了.”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒.专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的。

求《唐雎不辱使命》注音、重点词语解释、句子翻译、以及相关的重点问题,越多越好,谢谢啦 注释1.选自《战国策·魏策四》(上海古籍出版社1978年版),标题是后人加上。《战国策》是西汉末年刘 向根据战国史书整理编辑的,共三十三篇,分东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二策,又称《国策》。唐雎(jū),也作唐且,人名。不辱使命,意思是完成了出使的任务。辱,辱没、辜负。2.[秦王]即秦始皇帝嬴政,当时他还没有称皇帝。3.[使]派遣 4.[安陵君]安陵国的国君。安陵是当时的一个小国,在现在河南鄢(yān)陵西北,原是魏国的附属国。战国时魏襄王封其弟为安陵君。5.[易]交换。6.[其]句中用来加重语气的助词。7.[加惠]给予恩惠。8.[虽然]即使这样。虽,即使。然,这样。9.[弗]不。10.[秦灭韩亡魏]秦灭韩国在始皇十七年(前230),灭魏国在始皇二十二年(前225)。11.[以君为长者,故不错意也]把安陵君看作忠厚长者,所以不打他的主意。错意,置意。错,通“措”,安放,安置。12.[请广于君]意思是让安陵君扩大领土。广,扩充。13.[逆]违背。14.[非若是也]不是这样的。非,不是。是,代词,指秦王说的情况。15.[直]只,仅仅。16.[谓]对 17.[怫(fú)然]盛怒的样子。18.[公]相当于“先生”,古代对人的客气称呼。19.[布衣]平民。古代。

唐雎不辱使命中“虽然”的字词解释

<唐雎不辱使命>字词翻译 唐雎不辱使命 原文 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?秦王佛然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?唐雎对曰:“臣未尝闻也。秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。挺剑而起。秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。译文 秦始皇派人对安陵君。

#历史#三国#战国时期#战国策#秦王

随机阅读

qrcode
访问手机版