ZKX's LAB

谒金门风乍起读音 谒金门·风乍起注音版

2020-10-11知识10

冯延已的《谒金门(风乍起)》中的“闲引鸳。 闲引鸳鸯香径里,手接红杏蕊—香径,花园里的小路。馁,揉搓。鸳鸯雌雄偶居不离,古称匹鸟,后因以比喻夫妇。卢照邻《长安古意》诗:“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。。

谒金门风乍起读音 谒金门·风乍起注音版

谒金门·风乍起的注释译文 ⑴谒金门:词牌名。⑵乍:忽然。⑶闲引:无聊地逗引着玩。⑷挼:揉搓。⑸斗鸭:以鸭相斗为欢乐。斗鸭阑和斗鸡台,都是官僚显贵取乐的场所。独:一作“遍”⑹碧玉搔头:一种碧玉做的簪子。《西京杂记》载:“(汉)武帝过李夫人,就取玉簪搔头;自此后,宫人搔头皆用玉。这首词写贵族女子在春天里愁苦无法排遣和希望心上人到来的情景。一开头写景:风忽地吹起,把满池塘的春水都吹皱了。这景物本身就含有象征意味:春风荡漾,吹皱了池水,也吹动了妇女们的心。用一个“皱”字,就把这种心情确切地形容出来。因为是春风,不是狂风,所以才把池水吹皱,而还不至于吹翻。女主人公的心情也只是像池水一样,引起了波动不安的感觉。面对着明媚的春光,她的心上人不在身边,消磨这良辰美景颇费心思。她只好在芳香的花间小路上,手挼着红杏花蕊,逗着鸳鸯消遣。可是成双成对的鸳鸯,难免要触起女主人公更深的愁苦和相思,甚至挑起她微微的妒意,觉得自己的命运比禽鸟尚不如。她漫不经心地摘下含苞欲放的红杏花,放在掌心里轻轻地把它揉碎。通过这样一个细节,深刻表现出女主人公内心无比复杂的感情。它意味着:尽管她也像红杏花一般美丽、芬芳,却被另一双无情的手把心揉碎了。这写得。

谒金门风乍起读音 谒金门·风乍起注音版

谒金门·风乍起冯延巳的最后一个字怎么读 巳读音:[sì]谒金门·风乍起2113风乍起,5261吹皱一池春水。4102闲引鸳鸯香1653径里,手挼红杏蕊。斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,举头闻鹊喜。注释【乍】忽然。【闲引】无聊地逗引着玩。【挼】揉搓。【斗鸭】以鸭相斗为欢乐。斗鸭阑和斗鸡台,都是官僚显贵取乐的场所。【碧玉搔头】即碧玉簪。译文春风乍起,吹皱了一池碧水。(我)闲来无事,在花间小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊把它轻轻揉碎。独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。(我)整日思念心上人,但心上人始终不见回来,(正在愁闷时),忽然听到喜鹊的叫声。

谒金门风乍起读音 谒金门·风乍起注音版

冯延已的《谒 风乍起,吹皱一池春水—乍,突然。首二句破空而来,描写了一个有趣的现象:平地里突然起风,把平镜似的一池春水的水面都给吹皱了。这是以自然界的物象喻人物心情的波动。

冯延已的《谒金门(风乍起)》所作的内容是什么? 谒金门,唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。敦煌曲辞《谒金门》中有“得谒金门朝帝庭”语,可能是此词调的本意。此词也是代思妇写春愁,但词语秀丽,语调轻松,没有那种凄厉之。

如何赏评冯延已的《谒金门(风乍起)》? 此词旧评也很多。如俞陛云《五代词选释》云:“‘风乍起’二句,破空而来,在有意无意间。如絮浮水,似沾非著,宜后主盛加称赏。此在南唐全盛时作。喜闻鹊报,及杨柳陌一阕。

谒金门·风乍起谁会这首诗的翻译文? 谒金门·风乍起朝代:五代作者:冯延巳原文:风乍起,吹皱一池春水。闲引鸳鸯香径里,手挼红杏蕊。斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。终日望君君不至,举头闻鹊喜。译文春风乍起,吹皱了一池碧水。(我)闲来无事,在花间小径里逗引池中的鸳鸯,随手折下杏花蕊把它轻轻揉碎。独自倚靠在池边的栏杆上观看斗鸭,头上的碧玉簪斜垂下来。(我)整日思念心上人,但心上人始终不见回来,(正在愁闷时),忽然听到喜鹊的叫声。注释⑴谒金门:词牌名。⑵乍:忽然。⑶闲引:无聊地逗引着玩。⑷挼:揉搓。⑸斗鸭:以鸭相斗为欢乐。斗鸭阑和斗鸡台,都是官僚显贵取乐的场所。独:一作“遍”⑹碧玉搔头:一种碧玉做的簪子。《西京杂记》载:“(汉)武帝过李夫人,就取玉簪搔头;自此后,宫人搔头皆用玉。

谒金门·风乍起注音版 yè jīn mén(féng yán sì)谒金门(冯延巳)fēng zhà qǐ风乍起,chuī zhòu yī chí chūn shuǐ吹皱一池春水。xián yǐn yuān yāng xiāng jìng lǐ闲引。

南唐·冯延巳《谒金门》词: 风乍起, 吹皱一池春水。 什么意思 原形容风儿吹皱水面,波浪涟漪。后作为与你有何相干或多管闲事的歇后语.

#鸳鸯#冯延已#风乍起#谒金门

随机阅读

qrcode
访问手机版