ZKX's LAB

与韩荆州书翻译 白闻天下谈士相聚而言

2020-10-10知识18

阅读下面的文言文,完成小题。 小题1:D小题2:B小题3:D小题4:C

与韩荆州书翻译 白闻天下谈士相聚而言

阅读下面的文言文,完成小题。 与韩荆州书 李 白 白闻天下谈士相聚而言曰:“生不。 阅读下面的文言文,完成小题。与韩荆州书 李 白 白闻天下谈士相聚而言曰:“生不.阅读下面的文言文,完成小题。与韩荆州书李 白白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用万户侯,但愿一。

与韩荆州书翻译 白闻天下谈士相聚而言

阅读下面的文言文,完成下题。 答案:1.B;2.D;3.C;解析:(1)(2)(3)(4)答案:(1)您不因为自己富贵而傲视人们,不因为人们贫贱而轻视他们,那么三千宾客中肯定有毛遂那样的人才。(2)这就是我从前的心事和行迹,怎么敢不全部向您陈述呢?(3)有的人因为才华名声被您知遇,有的因为廉洁清高被您赏识。(说明:(1)题句意对1分。“以”“骄”“忽”译对各1分;(2)题句意对1分,“畴曩”“尽”译对各1分;(3)题句意对1分,“或”“见”译对各1分)[参考译文]我听说天下谈士聚在一起议论道:“人生不用封为万户侯,只愿结识一下韩荆州。怎么使人敬仰爱慕,竟到如此程度!岂不是因为您有周公那样的作风,躬行吐哺握发之事,故而使海内的豪杰俊士都奔走而归于您的门下。士人一经您的接待延誉,便声名大增,所以屈而未伸的贤士,都想在您这儿获得美名,奠定声望。希望您不因自己富贵而对他们傲慢,不因他们微贱而轻视他们,那么您众多的宾客中便会出现毛遂那样的奇才。假使我能有机会显露才干,我就是那样的人啊。我是陇西平民,流落于楚汉。十五岁时爱好剑术,谒见了许多地方长官;三十岁时文章成就,拜见了很多卿相显贵。虽然身长不满七尺,但志气雄壮,胜于万人。王公大人都赞许我有气概,讲道义。。

与韩荆州书翻译 白闻天下谈士相聚而言

阅读下面的文言文,完成后面题目。 7.C8.A9.(1)韩朝宗有谦恭下士,识拔人才的美德。(2)自许经历、才能和气节不凡。(3)表达希望得到韩朝宗引荐的意愿。(各1分)10.(1)希望您不因自己富贵而对他们骄傲,不因他们贫贱而轻视他们。(2)这是我往日的心事行迹,怎敢不尽情向您表露呢?(3)愿您顾念身居下位的人,大开奖誉之门。请您加以考虑。【解析】7.试题分析:本题考查文言实词的意思和用法。C项“学究天人”中的“究”是“穷尽”的意思。选项中的解释错误。实词的意思要结合句意来理解,联系前文“笔参造化”理解“学究天人”的含义,即可以推测出。【考点定位】理解常见文言实词在文中的含义和用法。能力层级为理解B。【名师点睛】理解文言实词的意思,可以采取因文定义法:由于任何一个实词在特定的语言环境中只可能有一个意义,因此可因文来定义,即根据具体的上下文语境来判断某个实词的具体意项。答题时要把实词放回到原文语境中,结合上下文意思去理解。可采取代入原文法、课内回顾法、成语迁移法。例如本题就是采用课内回顾法,结合上下文的语境来判断对错。结合语境,理解实词含义,要注意一词多义、古今异义、通假字、词类活用等。要分析形旁,推求字义。从字音相同推测通假字,。

与韩荆州书翻译 原文:白闻天下谈士相聚而言曰〔1〕:“生不用万户侯〔2〕,但愿一识韩荆州。何令人之景慕〔3〕,一至于此耶!岂不以有周公之风,躬吐握之事〔4〕,使海内豪俊奔走而归之,。

阅读下面的文言文,完成后面题。 11.B 12.A 13.C 14.(1)希望您不因自己富贵而对他们骄傲,不因他们贫贱而轻视他们;(2)不知道断句,不能解答疑惑,有的人会从师学习,而有的人.

阅读下文,完成文后各题。 【小题1】B【小题2】D【小题3】D【小题4】C 解析:【小题1】(许:赞许)【小题2】(两个“若”均为如果。A而:表修饰/表因果B 于:介词,表动作方向/表被动 C.以:介词,用/连词,表原因.

阅读下文,完成文后各题。与韩荆州书李白白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用万户侯,但愿一识韩荆州。”何令人之景慕,一至于此耶 【答案】【小题1】B【小题2】D【小题3】D【小题4】C【答案解析】【小题1】(许:赞许)【小题2】(两个“若”均为如果。A而:表修饰/表因果B 于:介词,表动作方向/表被动 C。.

#与韩荆州书#语言翻译#李白#韩朝宗#读书

随机阅读

qrcode
访问手机版