聂鲁达的二十首情诗和一支绝望的歌 《二十首情诗和一首绝望的歌》是(智利)巴勃罗·聂鲁达所作诗集。《二十首情诗和一支绝望的歌》既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌的特点,又从惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。他也的诗以浓烈的感情、丰富的想象和词汇,表达了自己的理想和希望,深受年轻读者喜爱。扩展资料:该书聂鲁达不仅在赞美爱情,而且是在赞美性。命运注定该作品要以更富诗意和节奏感的书名面对读者,因为它的确不是一本关于性的诗集,而是一本揉合性与爱的诗集,这就是该诗歌的真正魅力,因为它更接近一个男人与一个女人的关系的本质。事实上原来拟就的书名也许更贴切─《一个男人和一个女人的诗》。当然,命运注定它要以更富诗意和节奏感的书名面对读者,因为它的确不是一本关于性的诗集,而是一本揉合性与爱的诗集。
当华美的叶片落尽,生命的脉络才历历可见。什么意思呀? 字面意思是:直到树叶干枯后,输送养分的叶脉才凸现出来。出自智利当代诗人巴勃罗·聂鲁达的《似水年华》,这首诗歌讲述了作者对爱人难以释怀的思念之情。。
巴勃罗·聂鲁达,有什么好的诗推荐几首, 1 女人之躯,洁白的双腿, 你那委身于我的姿势就如同大地。我这粗野的农夫之体在挖掘着你, 努力让儿子从大地深处欢声堕地。我曾经是一个空洞。鸟儿纷纷离我而去, 。