我知道我们两个不可能重新开始,因为这是我伤害你的代价,我也不应该把那件事叫你的好朋友转发给你,强迫
这是我自己用法语写的两段话,麻烦法语高手把表达错误的地方修改一下! 第一句请求的时候不应该用虚拟式,用直陈式pouvez-vous,对话时要注意要么正式要么非正式,不能一边vous一边tuapporter只能带物,带人来应该用amener第二段第一句因为是特指这个暑假要说cet étéC'est quelle place?C'est belle?的表达不对,c'est后面的形容词必须是阳性应该说Quelle place est-elle?C'est beau?大明湖的lac不用加s搭飞机应该是en avion济南最好的旅游景点,突出所有格应用介词de同样,前后照应,前面是vous后面就不能是toi我能找到的就这些了
把“这是我家的两张照片”翻译为英语 These are two photos of my family请采纳
这是我以前的问题,之后我们就没有联系了,这两天他把我加回来了,我也加他回来了。可是昨天到今天为止我
这是我和她!! 有孩子就好多了,我朋友也是结婚了又看上别的女的了要离婚家里怎么也不同意,后来女孩子怀孕声了个儿子,没办法孩子生了,他就离婚了,娶了给他生孩子的女人,你爸爸再狠心不能不。
请帮我用英语翻译一段话:这是我比较喜欢的两部小说,现在我把它们推荐给你们,希望你们能喜欢。
这是 我就喜欢女孩
HTML怎么把这两个块剧中啊,这是我做的一个网页,但是不知道怎么把这两个快居中,不知道css样式怎么打! 你这个是不是分为左右两边个一块?如果是的话,应该讲左右两部分放在同一个容器内,然后控制这个容器居中就行,居中代码:margin:0 auto;或者将这个容器放在<;center>;<;/center>;这个标签内也行,但是建议使用前者,因为后者有缺陷。