ZKX's LAB

曾子衣敝衣以耕翻译成现代文 阅读下文,翻译文中画横线的句子。 曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致封邑焉 ,曰:“请以此修衣。”曾子不受

2020-10-10知识8

阅读课外文言文,回答问题。 1.(1)这里指穿(名词作动词)(2)赏赐。2.先生这又不是您向别人要求的,是别人主动献给您的,为什么不接受呢?3为人处世要廉洁自律,不要轻易接受别人的赐予,否则就可能会受制于人,不能坚持自己做人做事的原则。(言之成理即可)

曾子衣敝衣以耕翻译成现代文 阅读下文,翻译文中画横线的句子。 曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致封邑焉 ,曰:“请以此修衣。”曾子不受

曾子衣敝衣以耕阅读答案1阅读下文,翻译文中画横线的句子。曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致封邑焉,曰:请以此修衣。曾子不受。反,复往,又不受,使者曰:先生非求于人,人。

曾子衣敝衣以耕翻译成现代文 阅读下文,翻译文中画横线的句子。 曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致封邑焉 ,曰:“请以此修衣。”曾子不受

“曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉”出自哪篇文言文?求它的现代汉语翻译。

曾子衣敝衣以耕翻译成现代文 阅读下文,翻译文中画横线的句子。 曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致封邑焉 ,曰:“请以此修衣。”曾子不受

说苑原文及翻译:曾子衣敝衣以耕一一一参之善足以全其节也(一文中曾子性格) 原文:曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。曾子不受,反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?曾子曰:“臣闻之,‘受人者畏人;予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。释义:曾子穿着破旧的衣裳在地里耕种。鲁国的国君派人到他那里去封赠他一座城镇。说:“请用这座城镇的收入,修饰一下你的服装。曾子没有接受,派来的使臣便返回了,不久后又来了,可曾子仍然没有接受。派来的人说:“先生不是有求于国君,完全是国君自己封赠给你的,为什么不肯接受呢?曾子说:“我听说过,接受了人家赠送的东西,就怕得罪人家;给人家东西的人免不了会骄横。纵然鲁君赠送我采邑,没有对我表现出骄横,我能不怕他吗?最后,还是没有接受。孔子知道了这件事,说:“曾参的话足以保全他的气节。出自:刘向[汉]《曾子不受邑》。扩展资料:文章寓意无功不受禄,这是理所当然。曾子对鲁国,没有什么贡献,而鲁国国君,要给他一座城镇,仅仅是为了帮助他修饰仪表。虽然这是国君的一片好心,是他对曾子的敬重。但是,如此丰厚的馈赠,曾子不肯接受,不敢接受,也是有道理的。他回答鲁。

“曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉”出自哪篇文言文?求它的现代汉语翻译。 曾子不受邑 选自:《说苑·立节》原文 曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。曾子不受。反,复往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?。

谁帮我翻译这个文言文?

曾子衣敝衣文言文翻译

阅读下文,翻译文中画横线的句子。 曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致封邑焉 ,曰:“请以此修衣。”曾子不受 (1)受到这个人的话感触,这个晚上才感觉到被贬谪的味道,因而作了这首长诗送给她。(2)曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送他一大片土地。试题分析:这两个句子的翻译,都是要抓住句子中的关键词语:始,才;因为,两个词,因,因而,于是;为,动词,写;衣敝衣,穿着破旧的衣服;前一个衣,句词活用作动词,穿;往致封邑,前去送一块封地。理解是翻译的前提。所谓理解,就是能够根据上下文的语境读懂,领会一个文言句子在文中的意思;所谓翻译,就是能将文言句子译为合乎现代汉语语法规范的白话文,并做到文从字顺,简明明规范,畅达流利。

曾子衣敝衣以耕的文言断句和翻译 怎么做,题型训练曾子衣敝衣以耕.的文言断句和翻译的答案。怎么做曾子衣敝衣以耕的文言断句和翻译。原文:曾子衣敝衣以耕鲁君使人往致邑焉。

#句子#高中语文#曾子衣敝衣以耕#曾子

qrcode
访问手机版