“风软一江水,云清九子山”中的“软”是通感吗?通了哪两个感官? 通感。是视觉和触觉的通感。我们往往是看到风吹皱了江水,这是视觉。而作者用了软字,形象的把风吹皱的江水的波纹用软来形容,这里是触觉。
去重庆有哪些比较小众却很美的地方? 一直很喜欢这个城市,喜欢安安静静的坐在江边,很美,上次太匆忙了,不知还有哪些地方可以安安静静的去看看
风软一江水,云轻九子山什么意思? 意思是清风吹拂,江水泛起微微涟漪,像轻绸软缎在波动;九子山巅高出云表,像“轻轻”浮在银色的海面。软字一语双关,既是写风软,也是写江水之软。写出了微风轻柔,温软拂面,也写出了软风吹拂江水,使江水也变得温柔绵软,微波轻漾。原文:《早过大通驿》清代:查慎行夙雾才醒后,朝阳未吐间。翠烟遥辨市,红树忽移湾。风软一江水,云轻九子山。画家浓淡意,斟酌在荆关。译文:早雾刚刚散去,朝阳尚未升起。遥望青烟袅袅,市镇依稀可辨;朝霞映红树木,仿佛忽然移到了河湾。清风吹拂,江水泛起微微涟漪,像轻绸软缎在波动;九子山巅高出云表,像轻轻浮在银色的海面。即便是荆关再世,要描画这山光水色,也得为笔墨浓淡费一番斟酌吧!扩展资料查慎行善用白描手法来摹画山光水色。这首五律描写景物,由近而远,由实而虚,如旅人登山,攀之愈高,见之愈奇。用语看似平平,但如“醒、吐、辨、软、轻、浓淡、斟酌”等字词,无一不恰到好处,均无可移易。首联的“醒”在首联中即“散”的意思。早雾刚刚散去,朝阳尚未升起。不说雾“散”而用“醒”字,不仅把无知无觉的晨雾,比拟为有情有意的佳人,且一语双关,同时也是说早行的旅人与朝雾一样,也是“才醒”。“吐”即“升起。
风软一江水啥意思 微风拂动,江水泛起层层涟漪。
怎样赏析“风软一江水,云清九子山”中的“软”字? “风软一江水,云清九子山”出自查慎行的《早过大通驿》。早过大通驿 清·查慎行夙雾才醒后,朝阳未吐间。翠烟遥辨市,红树百忽移湾。风软一江水,云清九子山。画家浓淡意,斟酌在荆关。我理解的全诗大概的意思是早度雾才刚刚散去,朝阳还没有升起。我隔着袅袅青烟遥望,市镇依稀可辨;问朝霞映红着的树木,仿佛忽然移到了河湾。清风吹拂,江水泛起微微涟漪,九子山巅高出云表,像浮在银色的海面。即便是荆关再世,要描画这山光水色,也得为笔墨浓淡斟酌一番吧!“软”字一语双关,既是写风软,也是写江水软。答写出了微风轻柔,温软拂面,也写出了软风吹拂江水,使江水也内变得温柔绵软,泛起了层层涟漪,微波荡漾。查慎行,清代诗人,初名嗣琏,字夏重,号查田;后改名慎行,字悔余,号他山,赐容号烟波钓徒,晚年居于初白庵,所以又称查初白。浙江海宁袁花人。
想要那些甜甜的句子,非常甜非常甜的那种? 你是世间最可爱的小星星我爱了整个宇宙只为了跟你碰头 ???风软一江水 云清九子山要在天亮之前变身小星…
想要那些甜甜的句子,非常甜非常甜的那种?
风软一江水,云轻九子山。翻译成英文。要翻译得有意境,不要只翻译字面意思 这句诗的第一种翻译是:The wind is soft,the water is soft,and the clouds are light.第二种翻译是:The wind is soft and the river is water,and the Yunqing Jiuzi Mountain.望采纳,谢谢!