唐诗 行路难(全)(2) 拥彗:燕昭王亲自扫路,恐灰尘飞扬,用衣袖挡帚以礼迎贤士邹衍。归去来:指隐居。【《行路难其二》翻译】人生道路如此宽广,唯独我没有出路。我不愿意追随长安城中的富家。
不可以实疏粝这句文言文的意思 ”不可以实疏粝“这句文言文的意思是:无法用粗糙的食物填充。原文:《苦斋记》刘基苦斋者,章溢先生隐居之室也。室十有(yòu)二楹(yíng),覆之以茆(máo),在匡山之巅。匡山在处(chù)之龙泉县西南二百里,剑溪之水出焉。山四面峭壁拔起,岩崿(è)皆苍石,岸外而臼(jiù)中。其下惟白云,其上多北风。风从北来者,大率(shuài)不能甘而善苦,故植物中(zhòng)之,其味皆苦,而物性之苦者亦乐生焉。于是鲜支、黄蘖(bò)、苦楝(liàn)、侧柏(bǎi)之木,黄连、苦杕(dì)、亭历、苦参(shēn)、钩夭(gōu yāo)之草,地黄、游冬、葴(zhēn)、芑(qǐ)之菜,槠(zhū)、栎(lì)、草斗(dǒu)之实,楛(kǔ)竹之笋,莫不族布而罗生焉。野蜂巢其间,采花髓(suǐ)作蜜,味亦苦,山中方言谓之黄杜,初食颇苦难(nán),久则弥(mí)觉其甘,能已积热,除烦渴之疾。其槚荼(jiǎ chá)亦苦于常荼。其泄(xiè)水皆啮(niè)石出,其源沸沸汩(gǔ)汩,瀄滵(jié mì)曲折,注入大谷。其中多斑文小鱼,状如吹沙,味苦而微辛,食之可以清酒。山去人稍远,惟先生乐游,而从者多艰其昏晨之往来,故遂择其窊(wā)而室焉。携童。
①乐与苦,相为倚伏者也 ②彼之苦,吾之乐 ③食必珍美,出入必舆隶 ④劳其筋骨,饿其体肤 ⑤ 1.D2.C3.A4.B
首句是“山去人稍远”的古文的名字是什么“山去人稍远”出自刘基的苦斋记,但不是首句。《苦斋记》原文:作者:刘基 苦斋者,章溢 ① 先生隐居之室也。室十有二楹,覆之以茆。
翻译苦斋者,章溢先生。 这篇古文不算难懂,给你注释,让你自己看,如果有不了解的地方可以再提出来探讨。苦斋记·(明)刘基苦斋者,章溢先生隐居之室也[1]。室十有二楹[2],覆之以茆[3],在匡山之巅。匡山在处之龙泉县西南二百里[4],剑溪之水出焉。山四面峭壁拔起,岩崿皆苍石[5],岸外而臼中[6]。其下惟白云,其上多北风。风从北来者,大率不能甘而善苦,故植物中之,其味皆苦,而物性之苦者亦乐生焉。于是鲜支、黄蘖、苦梀、侧柏之木[7],黄连、苦杕、亭历、苦参、钩夭之草[8],地黄、游冬、葴、芑之菜[9],槠、栎、草斗之实[10],楛竹之笋[11],莫不族布而罗生焉。野蜂巢其间,采花髓作蜜,味亦苦,山中方言谓之黄杜,初食颇苦难,久则弥觉其甘,能已积热[12],除烦渴之疾。其槚荼亦苦于常荼[13]。其泄水皆啮石出[14],其源沸沸汩汩[15],瀄滵曲折[16],注入大谷。其中多斑文小鱼,状如吹沙[17],味苦而微辛,食之可以清酒。山去人稍远,惟先生乐游,而从者多艰其昏晨之往来,故遂择其窊而室焉[18]。携童儿数人,启陨箨以艺粟菽[19],茹啖其草木之荑实[20]。间则蹑屐登崖[21],倚修木而啸,或降而临清泠。樵歌出林,则拊石而和之[22]。人莫知其乐也。先生之言曰:“乐与苦,相为倚伏者也[23],。
语文问题