ZKX's LAB

文言文《吴王欲伐荆》 越有难吴王使之将文言

2020-10-10知识18

尔欲吴王我乎? 这句文言怎么翻译啊?名词活用什么的,讲讲清楚。谢谢 翻译:你想使我成为吴王吗?出处:《左传?定公十年》:“公若曰:‘尔欲吴王我乎?背景:春秋时期,吴王僚被专诸(人名)用剑刺杀.《左传》中的这句话,是鲁国贵族公若藐向蓄意。

文言文《吴王欲伐荆》 越有难吴王使之将文言

阅读下面一段文言文,完成小题。 吴王将伐齐。子胥谏曰:“未可。臣闻勾践食不重味,。 1.A 2.D两个“以”均为连词,连接方式、手段与目的,“来”“用来”。 3.B 4.B 5.(1) 君王不听我的规劝,三年后,吴国恐怕要成为一片废墟! (2)我助你父亲称霸,又拥立你,你当初想要分半个吴国给我,我没有接受,没过多久,如今你反而听信谗言诛杀我。 (3) 君王已经把政事委托给管事的我了。(吴国)使者赶快离开,如果您不这样就将获罪!

文言文《吴王欲伐荆》 越有难吴王使之将文言

吴王不准备攻打楚国了,碍于面子,他会怎么和大臣说,用文言文 第一种 从谏如流版本:寡人闻内侍之言 螳螂扑蝉 黄雀在后 此言实为至理 楚国虽强 止于肌肤 越国不除 心腹之患 今寡人欲伐楚 越必趁虚而入 寡人岂可置先王宗庙于不安之中?第二种 翻脸版:沽名谏寡人伐楚者死无赦第三种 要面子 找借口版:1 寡人突患恶疾 巫卜噬之 先王欲寡人大祭 寡人岂可为伐楚而大损孝道?2 寡人闻听楚国已有准备 寡人岂可行无功征伐之举?

文言文《吴王欲伐荆》 越有难吴王使之将文言

翻译文言文 注意以字的用法 孙子的《兵法》被吴王看到。吴王说:“寡人没什么可以凭借来战胜天下的,然而看到孙子的十三篇文章,身边的人都认为它的方法很美(巧妙),能否小小测试、领导士兵吗?。

文言文 螳螂捕蝉吴王欲伐荆(1),告其左右曰:“敢有谏者死。”舍人有少孺子(2)。 文言文 螳螂捕蝉吴王欲伐荆(1),告其左右曰:“敢有谏者死。舍人有少孺子(2).文言文 螳螂捕蝉吴王欲伐荆(1),告其左右曰:“敢有谏者死。舍人有少孺子(2)者欲谏不敢,则。

文言文《吴王欲伐荆》 问题一:解释带括号的字!1、【谏】必无用徒遭横死(进谏)2、螳螂【委】身曲附(弯曲)问题二:翻译!【惟日怀弹弓,游于后园,露沾其衣,如(是)者三】每天早晨,他拿着弹弓、弹丸在王宫后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三天如此。问题三:【有人劝鲁人不要?越】的理由是螳螂捕蝉黄雀在后

急!翻译文言文 全文:宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为事。客闻之,请买其方百金。聚族而谋曰:“我世世为洴澼絖,不过数金;今一朝而技百金,请与之。客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也:或以封;或不免于洴澼絖,则所用之异也。译文:宋国有一个人,善长制作防止手龟裂的药物,他家时代以漂洗衣物为生。有个外地人听说了这件事,就找上门来,愿意用一百两银子买这个药方。那宋人就把族人召集在一起开会,商量到:“我们世世代代都以洗衣为生,可是所得也不过几两银子而已。如今卖掉这个方子,一下子就能赚一百两,我看我们还是答应吧。外地人得到这个药方,就去吴王那里自荐为官。一次越国军队发难攻打吴国,吴王派他做将军,率军还击。在冬天里与越国军队进行水战,因为有那个药方,吴国士兵的手不会龟裂,于是大败越军,吴王分给他土地,封为诸侯。同样是能够防止龟裂的药物,有人能够凭它来加官进爵、裂土封侯,有人守着它,却不知道用它来改变自己漂洗衣物为生的艰难生活,这就是运用的不同了。

尔欲吴王我乎? 这句文言怎么翻译啊?名词活用什么的,讲讲清楚。谢谢 你想让吴拜我为王吗?活用是 王,名词做动词 追问:读Wang四声去,王,把…当做“王”,是这意思吗?回答:对,满意请采纳

求助。。文言文翻译 出处,《庄2113子·逍遥游》1、夫子5261立而天下治,而我犹尸之,4102吾自视缺然。(原句为:夫子立1653而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然,请致天下。注释:尸:祭祀时代表死者的人,引申为“掌控”“执掌”缺然:不足的样子译文:先生如果在位,定会把天下治理得很好,然而我仍然掌控天下,我自己认为我不足。(请(允许我)让出天下。2、其神凝,使物不疵疠而年谷熟。译文:他神态庄重,能使世间万物不受病害,年年五谷丰登。3、冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。译文:在冬天跟越国在水上交战,大败越国的军队;吴王就划割了一块土地封赏给他。以上供参考,望采纳~

#吴国#三国#历史#东汉#晋朝

随机阅读

qrcode
访问手机版