ZKX's LAB

巴勃罗 聂鲁达的轶事 你喜欢巴勃罗·聂鲁达,智利当代著名诗人的哪首情诗?

2020-10-09知识6

聂鲁达的“在我荒瘠的土地上你是最后的玫瑰”在表达什么? “在我这贫瘠的土地上,你是最后的玫瑰。一句出自智利著名诗人巴勃罗·聂鲁的诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》。在这部早期的爱情诗集中,诗人将孤寂、忧伤、失落、绝望以及对爱情的渴望与热忱表现得淋漓尽致。作为早期风格的代表,他本人对这本诗集甚是满意,曾在《回忆话沧桑》中写到:“《二十首情诗和一支绝望的歌》是一本令人痛苦的田园诗集,书里写的事青春期把我折磨得好苦的情欲,还交织着我国南方那不知所措的大自然。聂鲁达作品中所表现出来的朴实无华、清新隽永的意象、自然真切的情感,无疑打破了当时唯美主义对于华丽辞藻的堆砌之感,它标志着诗人突破了现代主义的束缚,开创了拉美诗歌的发展。读聂鲁达的情诗,充满了美好的爱情,透过这爱的颂歌,我看到了五彩斑斓的世界,以及诗人那颗柔软善感的心。贫瘠的土壤上,开出了一朵耀眼的玫瑰(代表着一切美好的东西与爱情),这样罕见的美,画面感直抵“大漠孤烟直,长河落日圆。那一抹红,耀眼明媚,散发着绮丽诡谲的美感。只有敏感多愁的诗人,才能关切着自然中细枝末节处的美好。所以表达爱意,很多人送上99朵玫瑰,说我爱你,我想你,却很少有人会说你是我荒地上最后的玫瑰,我们忘记了从自然中获取诗意和爱的。

巴勃罗·聂鲁达的个人作品 出版年份 作品 原文名 类别 1923年《黄昏》即《晚霞》Crepusculario 诗集 1924年《二十首情诗和一支绝望的歌》Veinte poemas de amor y una canción desesperada 诗集 1925年《奇男子的引力》Tentativa del hombre infinito 诗集 1926《指环》Anillos 诗集 1926年《居民及其希望》El habitante y su esperanza 小说 1959《爱情十四行诗100首》Cien Sonetos de Amor 诗集 1960年《英雄事业的赞歌》诗集 1961年《智利的岩石》Las Piedras de Chile 诗集 1961年《典礼的歌》Cantos Ceremonirales 诗集 1967《船工号子》诗集 1968年《白天的手》L’Homme qui Rit 诗集 1969年《世界的终结》la Legende des siecles 诗集 1969年《还有》Quatre-Vingt-Treize 诗集 1970年《烧红的剑》La espada encendida 诗集 1970年《天石》Las Piedras del Cielo 诗集 1970年《海啸》诗集 1972年《孤独的玫瑰》La Rosa Separada 诗集 1972年《无用的地理学》诗集 1973年《处死尼克松和赞美智利革命》Incitación al Nixonicidio y alabanza de la revolución chilena 政治诗 1974年《冬天的花园》Jardín de Invierno 诗集 1974年《黄色的心》El Corazón Amarillo 诗集 1974年《2000年》2000 。

如何评价巴勃罗聂鲁达? 权威的品论可以参考各种,我能给你的只是一个普通读者的感受。爱情与革命,是聂鲁达永恒的主…

你喜欢巴勃罗·聂鲁达,智利当代著名诗人的哪首情诗? 我也是特别喜欢聂鲁达诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》。

谁给我巴勃罗·聂鲁达的诗,附加英文版! If You Forget MePablo Neruda 巴勃罗·聂鲁达假如你将我忘却覃学岚 译I want you to knowone thing.You know how this is:if I lookat the crystal moon,at the red branchof the slow autumn at my window,if I touchnear the firethe impalpable ashor the wrinkled body of the log,everything carries me to you,as if everything that exists,aromas,light,metals,were little boatsthat sailtoward those isles of yours that wait for me.Well,now,if little by little you stop loving meI shall stop loving you little by little.If suddenlyyou forget medo not look for me,for I shall already have forgotten you.If you think it long and mad,the wind of bannersthat passes through my life,and you decideto leave me at the shoreof the heart where I have roots,rememberthat on that day,at that hour,I shall lift my armsand my roots will set offto seek another land.Butif each day,each hour,you feel that you are destined for mewith implacable sweetness,if each day a flower。

你喜欢巴勃罗·聂鲁达,智利当代著名诗人的哪首情诗? 喜欢聂鲁达诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》,里面首首精彩,美到让人心碎。我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样。爱情太短,遗忘太长。你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶。自从我爱上你,你就与众不同。我住过的港口,爱上你的地方,孤独交织着美梦,交织着宁静。请让我跟你的沉默一起谈谈沉默,你的沉默像灯光一样明亮,像戒指一样简单。你总是、总是在暮色苍茫时分离去,走向晚霞边跑动边抹去雕像的地方。是谁用烟云般的字体,在南方的群星间写下你的名字?我们错过了这个晚霞,今天黄昏没人看见我们手拉手,那时蓝色的夜正渐渐落下。你和我无数次看到了启明星,一面燃烧,一面亲吻着,曙光在咱们头上像扇面式地盘旋飞舞。情诗之外,还喜欢聂鲁达一首诗作《诗歌》:“就是在那个年月…诗歌跑来找我。我不知道,/我不知道它来自何方,来自冬天还是来自河流。我不知道它是怎样、它是何时到来的,/不,它们不是声音,/它们不是词语,也不是寂静,/但是,从一条街道上传来对我的召唤,/从夜晚的枝条上,/极其突然地从他人身上,/在猛烈的火焰或返程的孤独之中,/它触到了我,而我/没有面孔”…这首诗作曾作为电影《邮差》片尾字幕出现。世事越混浊,越应读诗写诗。柔软与美,很多。

巴勃罗·聂鲁达,有什么好的诗推荐几首, 1 女人之躯,洁白的双腿, 你那委身于我的姿势就如同大地。我这粗野的农夫之体在挖掘着你, 努力让儿子从大地深处欢声堕地。我曾经是一个空洞。鸟儿纷纷离我而去, 。

#诗歌#巴勃罗·聂鲁达#二十首情诗和一首绝望的歌#文学

随机阅读

qrcode
访问手机版