用一个四字短语概括“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也”这个句子,可以是 词语为【【【空明澄澈】】】
“庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。”一句描写了那几种景物?他们有什么特点?给我们营造 庭院中的月光宛如一泓积水那样清澈透明,看上去似乎如同水中藻、荇纵横交叉的样子,不过那些都是绿竹和翠柏的影子罢了.这段话描写出了月色朦胧,环境清幽的特点.【赏析】作者的高妙之处在于,以竹、柏之影与月光两种事物互相映衬、比拟、比喻手法精当,新颖,恰如其分地渲染了景色的幽美肃穆,更体现出了月光清凉明净的特点。写庭下景色,用“空明”一词,不枝不蔓,体现出空灵、坦荡的意境,将竹柏影子比作水中藻荇,已然十分贴切,“交横”一词更准确地表现了藻荇姿态,仿佛触手可及。反映了作者摆脱贬谪之感,忘怀得失的心境,映照着作者光明磊落、胸无尘俗的襟怀.
”庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也“的翻译 翻译:月光照在庭院里像积满2113了清5261水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵4102横交错,原来是竹子和柏树的1653影子。出自:苏轼的《记承天寺夜游》原文:记承天寺夜游宋代:苏轼元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。释义:元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,(于是我就)高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是(我)前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。遂:于是,就。相与步于中庭:(我们)一同在庭院中散步,相与,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。藻荇:泛指生长在水中的绿色植物。藻,藻类植物。荇,荇菜。这里借指月色下的竹柏影。扩展资料创作。
庭下如积水空明水中藻荇交横盖竹柏影也翻译 1.月光照在院中,如水一般清明澄澈,竹子和松柏的影子,就像水中交错的藻、荇.2.天上没有一点云彩,月光明亮如同白昼.庭院中的月光宛如一泓积水