殷尧藩《旅行》翻译及赏析 旅行/金陵道中唐代:殷尧藩烟树寒林半有无,野人行李更萧疏。堠长堠短逢官马,山北山南闻鹧鸪。万里关河成传舍,五更风雨忆呼卢。寂寥一点寒灯在,酒熟邻家许夜沽。译文:烟树寒林时隐又时现,我的行装轻便又简单。到处都能遇到官家马,鹧鸪满山啼叫声不断。万里关河都是派行舍,呼卢之声好像响耳边。深夜只有一盏寒灯在,盅盅美酒未把愁闷遣。“烟树寒林半有无,野人行李更萧疏”两句为后文的以酒浇愁作了张本。先写这一笔,正是他写此诗的目的,既能够哄起读者的联想,又有助于文章主题的表现。当然,这里没有提到一个“愁”字,然而诗人巧用“半有无”“更萧疏”自然景物和行装的点染。从中不难看出作者此时此地的心境,并为后句作了伏笔。这一笔虽很细小,而在结构上是十分关健的。其一是攀领全篇的点睛之笔,其二是理解全诗的要害之处。因此,作者于此是精力着著。扩展资料:殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋。
殷尧藩《旅行》后两联传达出作者怎样的人生态度 诗篇描绘了泰山雄伟磅礴的气象,抒发了诗人向往登上绝顶的壮志。表现了一种敢于进娶积极向上的人生态度,极富哲理性。
殷尧藩《旅行》后两联传达出作者怎样的人生态度
殷尧藩《旅行》翻译及赏析 译文烟树寒林时隐又时现,我的行装轻便又简单。到处都能遇到官家马,鹧鸪满山啼叫声不断。万里关河都是派行舍,呼卢之声好像响耳边。。
殷尧藩《旅行》翻译及赏析?
殷尧藩《旅行》翻译及赏析?undefined-殷尧藩,赏析,翻译,旅行