“臣无祖母无以至今日祖母无臣无以终余年”是什么意思? “臣无祖母无以至今日祖母无臣无以终余年”意思是:“(如果)我李密(幼年)没有祖母的照顾,不会存活至今。祖母(在晚年如果)失去了我的赡养、照料,就不能够安享晚年。。
少时遇相者谓曰:\ 天嘉元年,追论长城功,封欣乐县侯。二年,除都督、郢州刺史。周迪据临川反,诏昭达便道征之。迪败走,征为护军将军,改封邵武县侯。初,文帝尝梦昭达升台铉,及旦,以梦告之。至是,侍宴酒酣,顾昭达曰:\"卿忆梦不?何以偿梦?昭达对曰:\"当效犬马之用,以尽臣节,自余无以奉偿。寻出为都督、江州刺史。太建二年,征江陵。时梁明帝与周军大蓄舟舰于青泥中,昭达分遣偏将钱道戢、程文季乘轻舟焚之。周又于峡口南岸筑垒,名安蜀城,于江上横引大索,编苇为桥,以度军粮。昭达乃命军士为长戟,施楼船上,仰割其索。索断粮绝,因纵兵攻其城,降之。三年,于军中病薨,赠大将军。昭达性严刻,每奉命出征,必昼夜倍道;然其所克,必推功将帅。厨膳饮食,并同群下,将士亦以此附之。每饮会,必盛设女伎杂乐,备羌、胡之声,音律姿容,并一时之妙,虽临敌弗之废也。四年,配享文帝庙庭。
《陈情表》的通假字,实词,虚词,古今异义,特殊句式 1、臣以险衅,夙遭闵凶(“闵”通“悯”,忧患)2、夙婴疾病,常在床蓐(“蓐”通“褥”,草褥子,草席)3、零丁孤苦,至于。
臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年 翻译 我如果没有祖母,无法达到今天的地位;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。出处《陈情表》魏晋·李密臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命,是以区区不能废远。
《陈情表》的实词、虚词、句式、词类活用、通假字、古今异义词 古今异义,通假字,词类2113活用,一5261词多义,特殊句式,成语:(一4102)通假字1.夙遭闵凶 闵,通1653“悯”,不幸的事2.零丁孤苦 零丁,通“伶仃”,孤独3.而刘夙婴疾病,常在床蓐 蓐,通“褥”,草席子4.臣密今年四十有四 有,通“又”,又5.臣具以表闻 具,通“俱”,全;都(二)词类活用1.非臣陨首所能上报。上:名词作状语,向上。2.臣不胜犬马怖惧之情。犬马:名词作状语,像犬马3.则刘病日笃。日:名词作状语,一天天 笃:形容词用作动词,加重4.夙遭闵凶。闵凶:形容词用作名词,忧患不幸的事5.猥以微贱。微贱:形容词用作名词,卑微低贱的身份(人)6.臣少多疾病。疾病:名词用作动词,生病。7.①具以表闻。②拜表以闻。闻:使动用法,使…闻,使…知道8.臣少仕伪朝。仕:名词作动词,做官9.历职郎署。职:名词作动词,任职10.谨拜表以闻。表:名词作动词,上奏表 闻:使动用法,使…听到11.外无期功强近之亲。外:名词作状语,在家外12.内无应门五尺之僮。内,名词作状语,在家里13.察臣孝廉,举臣秀才。名词作动词,优秀的人才14.是以区区不能废远。远,形容词坐动词,离开15.凡在老故。故老,形容词做名词,年纪发的人(三)。
当效犬马之用,以尽臣节,自余无以奉偿的翻译 愿效犬马之劳,来尽我的忠诚和名节,除了这样我没有别的奉献
翻译一下:臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。翻译:我怀着像犬马一样不胜恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。该句出自李密的《陈情表》,全文如下:《陈情表》。
陈情表的通假字成语解释古今异义词类活用文言句式