ZKX's LAB

严羽沧浪诗话的翻译

2020-10-09知识10

求严羽《沧浪诗话》中的部分译文 诗要另有来一种特殊的才能,这和多读书有学问没有什么关系;诗要另有一种意趣,它是抽象说理所达不到的。可是古人没有不多读书做学问,不多通晓人情物理的。所谓自不运用逻辑推理,不把话说尽而有言外之意,才是上等的。诗,是吟咏内心情志的。盛唐的诗人着重在诗的意趣,有如羚羊挂角,没有踪迹可求。所以他们诗歌的高妙处透彻玲珑,难以直接把握,好象空中的音响,形貌的色采2113,水中的月亮,镜中的形象,言有尽而意无穷。近代诸公对这个问题作特别的理解5261,于是以文字为诗,以才学为诗,以议论为诗。以这样的方法来作诗,哪里是不下工夫,却终究不如古人的诗。大概在一唱三叹的婉转悠长的韵味方面,有所欠缺吧。而且他们的作品多致力于使用典实,不讲求神韵情致;用字必有来历,押韵必有出处,全篇读完,4102也不知主旨何在。他们的末流更严重,叫噪怒张,大大违背了忠厚的传统,几乎以谩骂攻讦为诗。诗到了这种地步,可1653说是一次厄运,可说是一次劫难了。

严羽沧浪诗话的翻译

求严羽《沧浪诗话》中的部分译文 诗要另有一种特殊的才能,这和多读书有学问没有什么关系;诗要另有一种意趣,它是抽象说理所达不到的.可是古人没有不多读书做学问,不多通晓人情物理的.所谓不运用逻辑推理,不把话说尽而有言外之意,才是上等的.诗,是吟.

严羽沧浪诗话的翻译

严羽沧浪诗话批评宋人以什么为诗 南宋严羽以《沧浪诗话》而在中国文学批评史上占据重要地位,在这部诗话当中,严羽采取了尊唐抑宋的批评倾向,对于唐诗所取得的成就备加推崇.在严羽看来,宋诗与唐诗在形式上工拙不分高下,但气象不同,唐诗更富于感动激发.

严羽沧浪诗话的翻译

求《沧浪诗话·诗辩》译文 学诗的人以识见为主:入门要正,取法要高;应以汉、魏、晋、盛唐的作品为师,不作开元、天宝以后那样的诗人.如果自己就退缩苟且,就会有下劣诗魔进入他的 肺腑之间,这是因为立志不高的缘故呀.好比行路没有到达目标,可以再加努力;但如果开头起步的地方错了,越跑越远,这就是因为入门不正的缘故.所以说,学 习上等的,只能达到中等;学习中等的,就沦为下等了.又说道,见识超过老师,才可以传授;见识与老师一样,就只能够得上老师才德的一半了.工夫要从最好的 作品开始学起,而不可从低劣的作品往上学.首先要熟读《楚辞》,早晚讽咏来作为根本;接着读《古诗十九首》,《乐府》四篇,李陵、苏武和汉魏五言诗,都必 须读熟;再埋头阅读李白、杜甫的诗,好象现在的人研究经学一样,然后广泛吸取盛唐名家,在胸中酝酿,时间长了就自然领悟了.这样学习起来,虽然未必达到最 高境界,也不失为正路.这就是从头顶上做起,可以说是进到禅宗宗门的极处,可以说是寻求到根本处,可以说是豁然醒悟真谛,可以说单刀直入.诗的方法有五个方面:体制、格律、气象、兴趣、音节.诗的风格有九类:高、古、深、远、长、雄浑、飘逸、悲壮、凄婉.作诗的关键处有三个:起结、句法、字眼.诗总体的风格类型有二种:优游不迫和沉着。

严羽《沧浪诗话》的主要理论贡献是什么? 严羽在中国文学史上享有盛誉,它直接影响了明清诗文运动,有着很大的影响。特别是格调派和神韵派,对他的研究和争论几乎没有间断过,严羽专以诗歌为论,又以此为独得。

严羽《沧浪诗话·诗评》 中一段的翻译 简单来说,李白的作品充满了乐观、飘逸、潇洒、洒脱,如仙如幻一般的诗风,而杜甫的作品往往悲壮、沉郁、字字句句充满对现实社会的种种忧虑而从未能够放弃、割舍,李白不可能写出杜甫那样忧郁的诗篇,而杜甫也永远不会像李白那样飘逸如仙,两个人在各自的风格领域登临绝顶,所以在人们心目中,永远没有谁高谁低,而完全是并列诗坛第一。杜甫做不到李白那样逍遥世外的飘逸,李白也做不到像杜甫那样忧国忧民的沉郁,李白的 梦游天姥吟、远离别等杜甫是不能描绘的,杜甫的 北征、兵车行、垂老别等李白也是写不出的;诗歌当以李白杜甫为最高峰。望采纳,谢谢。

<沧浪诗话·诗辨>全篇翻译 大历以前分明别是一副言语,晚唐分明别是一副言语,本朝诸公分明别是一副言语,如此见方许具一只眼。盛唐人有似粗而非粗处,有似拙而非拙处。五言绝句众唐人是一样,少陵是一样,韩退之是一样,王荆公是一样,本朝诸公是一样。盛唐人诗亦有一二滥觞入晚唐者,晚唐人诗亦有一二可入盛唐者,要当论其大概耳。唐人与本朝人诗未论工拙,直是气象不同。唐人命题言语亦自不同,杂古人之集而观之,不必见诗,望其题引而知其为唐人今人矣。大历之诗高者尚未识盛唐,下者渐入晚唐矣。晚唐之下者亦随野孤外道鬼窟中。或问唐诗何以胜我朝?唐以诗取士,故多专门之学,我朝之诗所以不及也。诗有词、理、意兴。南朝人尚词而病于理,本朝人尚理而病于意兴,唐人尚意兴而理在其中,汉魏之诗词理意兴无迹可求。汉魏古诗气象混沌难以句摘,晋以还方有佳句,如渊明“采菊东篱下,悠然见南山。谢灵运“池塘生春草”之类,谢所以不及陶者,康乐之诗精工、渊明之诗质而自然耳。谢灵运之诗无一篇不佳。黄初之后,惟阮籍咏怀之作极为高古,有建安风骨。晋人舍陶渊明阮籍嗣宗外,惟左太冲高出一时,陆士衡独在诸公之下。颜不如鲍,鲍不如谢,文中子独取颜非也。建安之作全在气象,不可寻枝摘。

严羽的《沧浪诗话》,其中的“沧浪”是不是地名? “沧浪”之名,因华先生在苏州,苏州又有北宋苏舜钦所建“沧浪亭”,故我取此义。然南宋严羽有《沧浪诗话》在,“沧浪”二字亦可取义。但“沧浪”的最早来源应在湖北,或。

求严羽《沧浪诗话》译文 严羽《沧浪诗话》中的部分译文夫诗有别材,非关书也;诗有别趣,非关理也。而古人未尝不读书,不穷理。所谓不涉理路、不落言筌者,上也。诗者,吟咏情性也。盛唐诗人惟在兴趣,羚羊挂角羚,无迹可求,故其妙处莹彻玲珑,不可凑泊,如空中之音,相中之色,水中之月,镜中之象,言有尽而义无穷。近代诸公作奇特解会,遂以文字为诗,以议论为诗,以才学为诗。以是为诗,夫岂不工,终非古人之诗也。盖于一唱三叹之音,有所歉焉。且其作多务使事,不问兴致;用字必有来历,押韵必有出处,读之终篇,不知着到何在。其末流甚者,叫噪怒张,殊乖忠厚之风,殆以骂詈为诗。诗而至此,可谓一厄也,可谓不幸也。译:诗要另有一种特殊的才能,这和多读书有学问没有什么关系;诗要另有一种意趣,它是抽象说理所达不到的。可是古人没有不多读书做学问,不多通晓人情物理的。所谓不运用逻辑推理,不把话说尽而有言外之意,才是上等的。诗,是吟咏内心情志的

随机阅读

qrcode
访问手机版