吾非斯人之徒与而谁与句式 否定句式。非表示否定,谁与表示疑问。非:不和,不同 斯:这些.徒:徒众,人群.而:这里应该是“连词,表转折关系,不译”。译文:我不是这样的人,又和谁打交道呢?出处:《孔子》。原文:鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?翻译:人是不能与飞禽走兽合群共处的,如果不同世上的人群打交道还与谁打交道呢?扩展资料是在从平顶山叶县到驻马店上蔡县的路上,遇“长沮、桀溺耦而耕”。孔子让子路前去“问津”。长沮知道那坐在车上的人是鲁孔丘后,讽刺说:“他不就是著名的知津者吗?何必问我们?桀溺知道子路是孔子的学生后,教育他说:“滔滔者天下皆是也,而谁以易之?且而与其从辟人之士也,岂若从辟世之士哉?天下老鸹一般黑,谁能去改变?你们老跟着孔丘东跑西跑,无非是为了避开某些没有仁义的人。我告诉你,现在是整个世界都没有仁义了,不如跟着我们避开这整个世界!子路传话,夫子怃然曰:“鸟兽不可与同群,吾非斯人之徒与而谁与?天下有道,丘不与易也!我是人类的一分子,我不和天下人在一起又能同谁在一起?假若天下已有道,我孔丘也就不这样汲汲于变革了!“吾非斯人之徒与而谁与”?这是一颗多么深沉博大的爱心,一份多么令人感动的担当。我爱。
论语长沮桀溺耦而耕章长沮桀溺耦而耕章全文及译文
长沮桀溺耦而耕的解释 长沮、桀溺两个人一块耕田。长沮(jù)、桀溺:都是当时的隐士。耦(ǒu),古代的一种耕作方法,即两个人各执一耜(犁),同耕一尺宽之地。耦(ǒu)而耕,两人并耕。