(鸟儿)而能驯扰,殊不畏人,的原因的什么?读了这篇文章你得到什么样的启示 这叫习惯成自然.见到人多了和人相处久了就不怕人了.从中可以学到人和动物是可以好好相处的
此鸟羽毛至为珍异难见,而能驯拢,殊不畏人 什么意思 这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。请点击“采纳为答案”
此皆鸟语毛至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人是什么意思 这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人 这种鸟的羽毛是最珍贵很难见到的,但却能很驯服不受干扰,而且不怕。
(翻译)此皆鸟羽毛至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人 这种鸟的羽毛最为珍贵,是很难见到的,但它却能被驯服而顺从,而且也不畏惧人
文言文“鸟不畏人”的翻译是什么? 鸟不怕人。畏:畏惧2113 害怕。这句话出自5261东坡杂记《爱鸟》,作4102者苏轼。原文为:吾惜少时,所居书室前1653,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,日翔集其间。此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之扰。人既不杀,则自近人者,欲免此患也。由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚于蛇、鼠之类也。翻译为:我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都认为是很奇怪的事情。(其实)这也没有什么其他的原因,不外乎是(主人)对待。
次皆鸟羽毛至为珍异难见 而能驯扰 殊不畏人 译文
而能训扰,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。 但(2113这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待5261在那儿),而且也不怕人。乡村里的人4102见到这种现象,1653都认为是很奇怪的事情。作品原文吾昔少年时,所居书室前,有竹柏杂花,丛生满庭,众鸟巢其上。武阳君恶杀生,儿童婢仆,皆不得捕取鸟雀。数年间,皆巢于低枝,其鷇可俯而窥也。又有桐花凤四五百,翔集其间,此鸟羽毛,至为珍异难见,而能驯扰,殊不畏人,闾里间见之,以为异事。此无他,不忮之诚,信于异类也。有野老言:鸟雀巢去人太远,则其子有蛇、鼠、狐狸、鸱、鸢之忧,人既不杀,则自近人者,欲免此患也。由是观之,异时鸟雀巢不敢近人者,以人甚为于蛇、鼠之类也。苛政猛于虎\",信哉!作品译文我在少年的时候,所居住的书房前,种有翠竹松柏以及一些花草,郁郁葱葱地长满在庭院里,许多鸟在上面筑巢。武阳君对杀生的行为很痛恨,嘱咐家里的小孩、奴婢及仆人,都不能捕捉鸟雀。几年的时间下来,鸟巢把树枝都压弯了,鸟巢里孵的小鸟低下头去都可以偷偷地看得到。还有一种叫桐花凤的鸟也有四五百只,飞翔在院子里,这种鸟的羽毛是最为珍贵很难得见得到的,但(这种鸟)却能很驯服不受干扰(地待在那儿),而且也不怕人。乡村里的人见到这种现象,都。
而能驯扰,殊不畏人什么意思? 解释词语:驯扰:驯良顺服。(扰,不能理解为干扰、扰乱,古文为驯的意思)殊:副词,很。而能驯扰,殊不畏人但却十分乖驯听话,很不怕人。