“士为知己者死、女为阅己者容 ” 这句话的意思是? 知己者:了解自己,信用自己的人.指甘愿为赏识自己、栽培自己的人献身.出处《战国策·赵策一》:“士为知己者死,女为悦己者容,吾其报知氏之雠矣.”汉˙刘向《说苑》:“生我者父母,知我者鲍子也.士为知己者死,而况为之哀乎。清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第42回:“岂不闻‘~又岂不闻‘国士遇我,国士报之’?此语出自《战国策·赵策》女为悦已者容,士为知己者死:悦”即喜欢、欣赏的意思,“容”在这里是化妆、打扮的意思.悦已就是使自己高兴.意为,自己心爱的人.容:作动词用,修饰、打扮.男人知己者:赏识自己的人悦:使…高兴.\"这句话的意思是:女人为欣赏自己,自己心爱的人(这里专指男人)而妆扮自己,使得自己更显得容光焕发.男人为赏识自己的人而效死.
士为知己者死,女为悦己者容是什么意思? 男人愿意为赏识自己、了解自己的人献身,女人愿意为欣赏自己、喜欢自己的人精心妆扮。出自《战国策·赵策一》,《战国策》是中国古代的一部史学名著。全书按东周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写,共33卷,约12万字。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。全文(节选)如下:晋毕阳之孙豫让,始事范中行氏而不说,去而就智伯,智伯宠之。及三晋分智氏,赵襄子最怨智伯,而将其头以为饮器。豫让遁逃山中,曰:“嗟乎。士为知己者死,女为悦己者容。吾其报智氏之仇矣。译文如下:最初,晋国侠客毕阳的孙子豫让给范、中行氏做大臣,但并未受到重用,于是他就投效知伯,得到宠信。后来韩、赵、魏三国瓜分了知伯的土地。其中赵襄子最痛恨知伯,把知伯的头盖骨拿来作饮器。这时豫让逃到山里说:“唉!志士为了解自己的人而牺牲,女子为喜欢自己的人而打扮,所以我一定要替知伯复仇。扩展资料:《战国策》是一部国别体史学著作,又称《国策》。记事年代起于战国初年,止于秦灭六国,约有240年的历史。《战国策》分为12策,33卷,共497篇,主要记述了战国时期的游说之士的政治主张和言行策略,也可说是。
为什么是“女为悦己者容”而不是“女为己悦者容”? 士为知己者死,女为悦己者容。前半句我能理解,后半句始终不懂。喜欢自己的人和自己喜欢的人完全是不同的…
女为悦己者容”是什么意思? “士为知己者死,女为悦己者容”意思是,义士甘愿为赏识自己、栽培自 己的人而死;女子为喜欢自己的人打 扮自己。这句谚语出自《战国策?赵策一》。晋国侠客豫让给范中行氏。
“女为悦己者容”是什么意思?
“士为知己者死,女为悦己者容”是什么意思啊?
为什么是“女为悦己者容”而不是“女为己悦者容”?