ZKX's LAB

终而复始 日月是也 请问“终而复始,日月是也。死而复生,四时是也。奇正相生,循环无端,涨跌相生,循环无穷。”什么意思呢?

2020-10-08知识20

终而复始,日月是也.死而复生,四时是也.什么意思 没有去查看它们来自什么文献,我就全凭自己的感觉猜测一下好了:能够终而复始的,也就是太阳和月亮了,能够死而复生的东西,也就是一年四季了。这句话前后可能有其他句子,大意大概会是【除了日月和四季,世上就没有能周而复始死而复生的东西了,人类尤其不能。当然还有另外一种可能:说的是日月和四季是能循环往复不断的,所以人类想要长生就学它们,吸收它们的精华。并且可能出自道藏。这就是我个人的理解,你参考着看

凡战者以正合,以奇胜,故善出奇者,无穷如天地,不竭如江河。是什么意思呢? 语出自孙子兵法.凡战者,以正合,以奇胜。故善出奇者,无穷如天地,不竭如江海。终而复始,日月是也。死而更生,四时是也。声不过五,五声之变,不可胜听也;。

终而复始,日月是也。死而复生,四时是也。奇正相生,循环无端,涨跌相生,循环无穷.这句话出自哪里,具体的意思? 估计出自《道德经》终结了就会重新开始,就像日月循环一样。死去了还会生还,就像四季循环那样。恶的和正的同时存在,无端循环着。高潮与低谷同时存在,无限循环。。

终而复始日月是也的翻译 终而复始时间是正确的

英语翻译 以常规交锋,以出奇制胜.奇兵就是想也想不到的,所以说比天地更丰富,像江河一样滔滔不绝.周而复始的,是日月星辰;死而能活的,是一年四季.声音不会超出宫商角征羽,五音的变化是听不完的;颜色不会超出青黄赤白黑,五色的变化是看不尽的;味道不会超过酸甜苦辣咸,五味的变化时尝不尽的;战争的形式不会超出常规和出奇制胜,这两种变化,无穷无尽.相反相声,好像圆环没有尽头,谁能说的完呢?打字好累啊 擦

英语翻译 孙子说:凡是作战,都是以正兵作正面交战,而用奇兵去出奇制胜.善于运用奇兵的人,其战法的变化就象天地运行一样无穷无尽,象江海一样永不枯竭.象日月运行一样,终而复始;与四季更迭一样,去而复来.宫、商、角、征、羽不过五音,然而五音的组合变化,永远也听不完;红、黄、蓝、白、黑不过五色,但五种色调的组合变化,永远看不完;酸、甜、苦、辣、咸不过五味,而五种味道的组合变化,永远也尝不完.战争中军事实力的运用不过“奇”、“正”两种,而“奇”、“正”的组合变化,永远无穷无尽.奇正相生、相互转化,就好比圆环旋绕,无始无终,谁能穷尽呢.

请问“终而复始,日月是也。死而复生,四时是也。奇正相生,循环无端,涨跌相生,循环无穷。”什么意思呢? 终而复始,日月是也。死而复生,四时是也。奇正相生,循环无端,涨跌相生,循环无穷。大意是:(事物的发展)终结了就会重新开始,就像日月循环(从白天到黑夜、又到白天)。

文言断句(限划13处) 凡战者/以正合/以奇胜/故善出奇者/无穷如天地/不竭如江海/终而复始/日月是也/死而更生/四时是也/声不过五/五声之变/不可胜听也/色不过五,五色之变,不可胜观也;味不过五,五味之变,不可胜尝也;战势不过奇正,奇正之变,不可胜穷也。奇正相生,如循环之无端,孰能穷之哉!《孙子兵法 兵势》翻译:大凡作战,都是以正兵作正面交战,而用奇兵去出奇制胜。善于运用奇兵的人,其战法的变化就象天地运行一样无穷无尽,象江海一样永不枯竭。象日月运行一样,终而复始;与四季更迭一样,去而复来。宫、商、角、征、羽不过五音,然而五音的组合变化,永远也听不完;红、黄、蓝、白、黑不过五色,但五种色调的组合变化,永远看不完;酸、甜、苦、辣、咸不过五味,而五种味道的组合变化,永远也尝不完。战争中军事实力的运用不过“奇”、“正”两种,而“奇”、“正”的组合变化,永远无穷无尽。奇正相生、相互转化,就好比圆环旋绕,无始无终,谁能穷尽呢。

随机阅读

qrcode
访问手机版